fis
Albanian
Etymology
Possibly from Ancient Greek φύσις (phúsis, “origin”) (Can this(+) etymology be sourced?) although the auslaut doesn't follow the phonetic rules of loanwords into Albanian.
Declension
See also
Catalan
Danish
Inflection
Inflection
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfis/, [ˈfis̠]
- Rhymes: -is
- Syllabification(key): fis
Usage notes
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
| Inflection of fis (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | fis | fisit | ||
| genitive | fisin | fisien | ||
| partitive | fisiä | fisejä | ||
| illative | fisiin | fiseihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | fis | fisit | ||
| accusative | nom. | fis | fisit | |
| gen. | fisin | |||
| genitive | fisin | fisien | ||
| partitive | fisiä | fisejä | ||
| inessive | fisissä | fiseissä | ||
| elative | fisistä | fiseistä | ||
| illative | fisiin | fiseihin | ||
| adessive | fisillä | fiseillä | ||
| ablative | fisiltä | fiseiltä | ||
| allative | fisille | fiseille | ||
| essive | fisinä | fiseinä | ||
| translative | fisiksi | fiseiksi | ||
| instructive | — | fisein | ||
| abessive | fisittä | fiseittä | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of fis (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French
Anagrams
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /fɪːs/
- Rhymes: -ɪːs
Declension
Derived terms
- fisléttur
- léttur eins og fis
Latin
Maltese
Alternative forms
- fisa, fisaw
Etymology
From Arabic فِي سَاعَة (fī sāʕa, “in a short time”). Compare Moroccan Arabic فيساع (fīsāʕ).
Pronunciation
- IPA(key): /fiːs/
Adverb
fis
- (dated) soon, at once, quickly
- 1930, Manwel Pace (lyrics), Ġużè Diacono (music), “Innu tal-Partit Laburista”:
- Lejn din l-għaqda fis nittajru,
Xjuħ u żgħażagħ ħaddemin.
Leħen sbejjaħ lilna jsejjaħ,
Biex ningħaqdu f’dan il-ħin.- To this union we all flock at once,
Workers old and young.
A beautiful voice calls out to us
That at this time we shall unite.
- To this union we all flock at once,
-
Middle English
Middle Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish fius, from Proto-Celtic *wissus, from Proto-Indo-European *wéydtus, a derivation of *weyd- (“know, see”).
Pronunciation
- IPA(key): /fʲis/
Mutation
| Middle Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Nasalization |
| fis | ḟis | fis pronounced with /v(ʲ)-/ |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fis, fius”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norman
Etymology 1
From Old French fil, from Latin fīlius.
Alternative forms
- fils (Guernsey)
Coordinate terms
- fil'ye (“daughter”)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse físs.
Noun
fis m (definite singular fisen, indefinite plural fiser, definite plural fisene)
- soundless fart
Related terms
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse físs.
Related terms
References
- “fis” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Swedish
Declension
| Declension of fis | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | fis | fisen | fisar | fisarna |
| Genitive | fis | fisens | fisars | fisarnas |
Derived terms
- fisring (“anus, sphincter”)
Anagrams
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfis]
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.