inn
English
    
    Etymology
    
From Middle English in, inn, from Old English inn (“a dwelling, house, chamber, lodging”); akin to Icelandic inni (“a dwelling place, home, abode”), Faroese inni (“home”).
Pronunciation
    
- enPR: ĭn, IPA(key): /ɪn/
- Audio (US) - (file) 
- Rhymes: -ɪn
- Homophone: in
Noun
    
inn (plural inns)
- Any establishment where travellers can procure lodging, food, and drink.
-  1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “The Adventure of My Uncle”, in Tales of a Traveller, part 1 (Strange Stories. […]), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC, page 21:- [H]ow much more agreeable to himself to get into snug quarters in a chateau, [...] rather than take up with the miserable lodgement, and miserable fare of a country inn.
 
-  1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, pages 46–47:- One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of the inn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier.
 
 
-  
- A tavern.
- One of the colleges (societies or buildings) in London, for students of the law barristers.
- the Inns of Court the Inns of Chancery Serjeants’ Inns
 
- (Britain, dated) The town residence of a nobleman or distinguished person.
- Leicester Inn
 
- (obsolete) A place of shelter; hence, dwelling; habitation; residence; abode.
-  1387–1400, [Geoffrey] Chaucer, “The Tale of the Wẏf of Bathe”, in The Tales of Caunt́burẏ (Hengwrt Chaucer; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: National Library of Wales, published c. 1400–1410], →OCLC, folio 62, recto:- For who so wolde senge a cattes skyn / Thanne wolde the cat wel dwellen in his In- For if someone wants to singe a cat’s skin, the cat would rather stay in its house.
 
 
-  1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Nouember. Aegloga Vndecima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC; reprinted as H[einrich] Oskar Sommer, editor, The Shepheardes Calender […], London: John C. Nimmo, […], 1890, →OCLC, folio 44, verso:
-  1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 33, page 12:- Therefore with me ye may take vp your In / For this ſame night.
 
 
-  
Synonyms
    
- (pub): See also Thesaurus:pub
- (lodging place): See also Thesaurus:lodging place
Derived terms
    
Translations
    
| 
 | 
Verb
    
inn (third-person singular simple present inns, present participle inning, simple past and past participle inned)
- (obsolete, transitive) To house; to lodge.
-  1387–1400, [Geoffrey] Chaucer, “The Knẏghtes Tale”, in The Tales of Caunt́burẏ (Hengwrt Chaucer; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: National Library of Wales, published c. 1400–1410], →OCLC, folio 29, verso:- […] Whan he hadde broght hem ǁ in to his citee / and Inned hem ǁ […]- […] when he had brought them into his city and lodged them, […]
 
 
 
-  
- (obsolete, intransitive) To take lodging; to lodge.
-  1714 March 16 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 22. Friday, March 5. [1714.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:- But where do you intend to inn to-night?
 
 
-  
See also
    
Cimbrian
    
    Alternative forms
    
- in (preposition)
Etymology
    
From Middle High German in, from Old High German in, from Proto-Germanic *in. Cognate with German in, English in. The sense “east” may be reinforced by or a semantic loan from Venetian: vago dentro a Axiago (“I go east to Asiago”, literally “I go inward to Asiago”).
Derived terms
    
Adverb
    
inn
- (Sette Comuni, Luserna) inside
- Synonym: indar
 
- (Sette Comuni) east
- Ich ghéa inn ka Sléeghe.- I'm going east to Asiago.
 
 
References
    
- “inn” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
German
    
    
Gothic
    
    
Icelandic
    
    
Derived terms
    
- brjótast inn
- draga inn
- inn við beinið
- kaupa inn
- líta inn
- líta inn á
Mauritian Creole
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /in/
Middle English
    
    
Norwegian Bokmål
    
    Etymology
    
From Old Norse inn (“in, into”), from Proto-Germanic *inn (“in, into”), from *in (“in, into”), from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Adverb
    
inn
Derived terms
    
References
    
- “inn” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
    
Norwegian Nynorsk
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ɪnː/
Adverb
    
inn
Derived terms
    
References
    
- “inn” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /inn/, [in]
Etymology 1
    
From Proto-Germanic *inn.
Adverb
    
inn
- in (with allative direction)
- c. 992, Ælfric, "On the Festival of St. Peter the Apostle"
- Petrus cnocode forþ oþ þæt hīe hine inn lēton.- Peter kept knocking until they let him in.
 
 
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 25:35
- Iċ wæs cuma and ġē mē inn laðodon.- I was a stranger and you invited me in.
 
 
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 7:13
- Gangaþ inn þurh þæt nearwe ġeat.- Go in through the narrow gate.
 
 
 
- c. 992, Ælfric, "On the Festival of St. Peter the Apostle"
- inside (with allative direction)
- Hit ongann riġnan, þȳ iċ ēode inn.- It started raining, so I went inside.
 
 
Antonyms
    
Related terms
    
Etymology 2
    
Probably from inne (“in, inside”).
Related terms
    
Old Norse
    
    Etymology 1
    
From Proto-Germanic *inn (“in, into”).
Descendants
    
- Norwegian Bokmål: inn
References
    
- “inn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
    
From Proto-Germanic *jainaz (“that over there, yon”). Cognate with Old English ġeon, Old Frisian jen, jena, Old High German jēner, Gothic 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 (jains).
Usage notes
    
The article is often used enclitically, at the end of the noun. This later developed into the definite forms of the noun.
Declension
    
References
    
- “inn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Piedmontese
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /in/
Noun
    
inn m
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Related terms
    
- càntich
Skolt Sami
    
    Etymology
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Inflection
    
| Even â-stem, nˈn-nn gradation | ||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | inn | |||||||||||||||||||||
| Genitive | iinn | |||||||||||||||||||||
| Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
| Nominative | inn | iinn | ||||||||||||||||||||
| Accusative | iinn | iinnid | ||||||||||||||||||||
| Genitive | iinn | iinni | ||||||||||||||||||||
| Illative | iʹnne | iinnid | ||||||||||||||||||||
| Locative | iinnâst | iinnin | ||||||||||||||||||||
| Comitative | iinnin | iinnivuiʹm | ||||||||||||||||||||
| Abessive | iinntää | iinnitää | ||||||||||||||||||||
| Essive | innân | |||||||||||||||||||||
| Partitive | innâd | |||||||||||||||||||||
| 
 | ||||||||||||||||||||||
Tedim Chin
    
    Etymology
    
From Proto-Kuki-Chin *ʔim, from Proto-Sino-Tibetan *kim (“house, womb”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ǐn/
References
    
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip