mḥ
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛħ/
- Conventional anglicization: meh
Inflection
Declension of mḥ (masculine)
| singular | mḥ |
|---|---|
| dual | mḥwj |
| plural | mḥw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mḥ
| mḥ |
Noun
m
- a cubit, a measure of length equivalent to 28 ḏbꜥw (“digits”) or 7 šzpw (“palms”) (about 52.5 centimetres).
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 24–28:
![O4 [h]](../I/hiero_O4.png.webp)
![G1 [A]](../I/hiero_G1.png.webp)

![V31 [k]](../I/hiero_V31.png.webp)
![G43 [w]](../I/hiero_G43.png.webp)

![D21 [r]](../I/hiero_D21.png.webp)

![G36 [wr]](../I/hiero_G36.png.webp)
![D21 [r]](../I/hiero_D21.png.webp)

![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![D46 [d]](../I/hiero_D46.png.webp)
![X1 [t]](../I/hiero_X1.png.webp)

![N35 [n]](../I/hiero_N35.png.webp)
![X1 [t]](../I/hiero_X1.png.webp)
![V22 [mH]](../I/hiero_V22.png.webp)
![D36 [a]](../I/hiero_D36.png.webp)



![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![F40 [Aw]](../I/hiero_F40.png.webp)
![Z7 [W]](../I/hiero_Z7.png.webp)
![S29 [s]](../I/hiero_S29.png.webp)
![V22 [mH]](../I/hiero_V22.png.webp)
![D36 [a]](../I/hiero_D36.png.webp)




![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![S29 [s]](../I/hiero_S29.png.webp)
![Aa1 [x]](../I/hiero_Aa1.png.webp)
![G43 [w]](../I/hiero_G43.png.webp)

![S29 [s]](../I/hiero_S29.png.webp)
![S29 [s]](../I/hiero_S29.png.webp)
![Aa28 [qd]](../I/hiero_Aa28.png.webp)
![D46 [d]](../I/hiero_D46.png.webp)





![M17 [i]](../I/hiero_M17.png.webp)
![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![S29 [s]](../I/hiero_S29.png.webp)
![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![U21 [stp]](../I/hiero_U21.png.webp)

![N35 [n]](../I/hiero_N35.png.webp)
![I6 [km]](../I/hiero_I6.png.webp)
![G17 [m]](../I/hiero_G17.png.webp)
![X1 [t]](../I/hiero_X1.png.webp)
![O49 [niwt]](../I/hiero_O49.png.webp)
- hꜣ.kw r wꜣḏ-wr m dpt nt št-mḏwtj mḥ m ꜣw.s ḥmw mḥ m sḫw.s št-mḏwtj sqd jm.s m stp n(j) kmt
- I had gone down to the sea in a boat of a hundred twenty cubits in length and forty cubits in breadth, with a hundred twenty sailors in it of the choice of Egypt.
Inflection
Declension of mḥ (masculine)
| singular | mḥ |
|---|---|
| dual | mḥwj |
| plural | mḥw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mḥ
| mḥ | mḥ | mḥ |
Derived terms
Descendants
- Bohairic Coptic: ⲙⲁϩⲓ (mahi)
- Fayyumic Coptic: ⲙⲉϩⲓ (mehi)
- Sahidic Coptic: ⲙⲁϩⲉ (mahe)
Verb
2-lit.
- (transitive) to hold
- (transitive) to understand
- (transitive) to capture
- (transitive with n) to seize
Inflection
Conjugation of mḥ (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mḥ, geminated stem: mḥḥ
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| mḥ |
mḥw, mḥ |
mḥt |
mḥ, j.mḥ |
mḥ, j.mḥ |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| mḥ |
ḥr mḥ |
m mḥ |
r mḥ |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | mḥ.n |
mḥw, mḥ |
consecutive | mḥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | mḥt | ||||
| perfective3 | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | mḥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | mḥ |
mḥḥ |
potentialis1 | mḥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | mḥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
mḥ |
mḥḥ, mḥḥj6, mḥ2, mḥw2 5, mḥy2 5 |
| imperfective | j.mḥ1, mḥ, mḥy, mḥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
j.mḥ1, j.mḥw1 5, mḥ, mḥj6, mḥy6 |
mḥ, mḥw5 |
| prospective | mḥ, mḥtj7 |
— | mḥtj4, mḥt4 | |
| ||||
Verb
2-lit.
Inflection
Conjugation of mḥ (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mḥ, geminated stem: mḥḥ
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| mḥ |
mḥw, mḥ |
mḥt |
mḥ, j.mḥ |
mḥ, j.mḥ |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| mḥ |
ḥr mḥ |
m mḥ |
r mḥ |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | mḥ.n |
mḥw, mḥ |
consecutive | mḥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | mḥt | ||||
| perfective3 | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | mḥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | mḥ |
mḥḥ |
potentialis1 | mḥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | mḥ, j.mḥ1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | mḥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | mḥ |
active + .tj1, .tw2 |
mḥ |
mḥḥ, mḥḥj6, mḥ2, mḥw2 5, mḥy2 5 |
| imperfective | j.mḥ1, mḥ, mḥy, mḥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
j.mḥ1, j.mḥw1 5, mḥ, mḥj6, mḥy6 |
mḥ, mḥw5 |
| prospective | mḥ, mḥtj7 |
— | mḥtj4, mḥt4 | |
| ||||
Derived terms
- mḥ nfr (“justify, explain oneself”)
- mḥ rdwj (“hurry”)
Descendants
- Bohairic Coptic: ⲙⲟϩ (moh)
- Sahidic Coptic: ⲙⲟⲩϩ (mouh)
Prefix
- (Old Egyptian, Middle Egyptian) Forms ordinal numbers greater than nine from cardinal numbers.
- (Late Egyptian) Forms ordinal numbers greater than one from cardinal numbers.
Inflection
Declension of mḥ
| masculine | feminine | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | mḥ |
mḥt |
Descendants
- Akhmimic Coptic: ⲙⲟⲩϩ- (mouh-)
- Bohairic Coptic: ⲙⲁϩ- (mah-)
- Sahidic Coptic: ⲙⲉϩ- (meh-)
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 105, 174, 208–209, 257, 269, 461 page 103, 105, 174, 208–209, 257, 269, 461.
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 83
- Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 68
- Vycichl, Werner (1983) Dictionnaire Étymologique de la Langue Copte, Leuven: Peeters, →ISBN, page 130
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.