обійтися

Ukrainian

Etymology

From обійти́ (obijtý) + -ся (-sja). Compare Russian обойти́сь (obojtísʹ), Belarusian абысці́ся (abyscísja), Polish obejść się.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɔbʲii̯ˈtɪsʲɐ]
  • (file)

Verb

обійти́ся (obijtýsja) pf (imperfective обхо́дитися)

  1. (sometimes impersonal) to do without, to get by, to go without, to manage, to make do (without: без + genitive)
    Без сну не обійти́ся.
    Bez snu ne obijtýsja.
    One cannot do without sleep.
  2. (chiefly in the negative with не, sometimes impersonal) to go by, to pass, to be complete (without: без + genitive)
    Synonym: пройти́ pf (projtý)
    За́пуск не обійшо́вся без техні́чних пробле́м.
    Zápusk ne obijšóvsja bez texníčnyx problém.
    The launch was not without technical problems.
  3. to cost, to come to (+ adverb or у/в)
    Ремо́нт обі́йдеться в шість мільйо́нів гри́вень.
    Remónt obíjdetʹsja v šistʹ milʹjóniv hrývenʹ.
    The renovation will cost six million hryvnias.
  4. to treat, to handle (somebody/something in a certain way: з + instrumental)
  5. (colloquial) to turn out alright, to work out
    Все обійшло́ся до́бре.
    Vse obijšlósja dóbre.
    Everything turned out well.
  6. passive of обійти́ pf (obijtý)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.