جشن

See also: خشن, حسن, and ح س ن

Persian

Etymology

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (yšn' /jašn/), from Proto-Iranian *Hyajnáh (worship, sacrifice), ultimately from Proto-Indo-European *h₁yaǵ- (to sacrifice, to worship).

Pronunciation

  • (Dari): IPA(key): /d͡ʒaʃn/

Noun

Dari جشن
Iranian Persian
Tajik ҷашн (jašn)

جشن (jašn) (plural جشن‌ها (jašn-hâ))

  1. celebration, festival, feast
    جشن نوروزjašn-e nowruzNowruz celebrations
    جشن تولدjašn-e tavallodbirthday celebrations
    جشنی برپا بود.jašni barpâ bud.A festival was underway.
    • c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “ترجیعات”, in دیوان اشعار [Diwān-i Ašʿār]:
      بدین شایستگی جشنی بدین بایستگی روزی
      ملک را در جهان هر روز جشنی باد و نوروزی
      bedin šâyestegi jašni bedin bâyestegi ruzi
      malek râ dar jahân har ruz jašni bâd o nowruzi
      A feast of such worth, a day of such need; may every day be a feast and a Nowruz to the king in the world!

Derived terms

Descendants

  • Hindustani: jaśan
    Hindi: जशन
    Urdu: جشن
  • Pashto: جشن (ǰašᶕn)

Urdu

Etymology

From Classical Persian جشن (jašn), from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (yšn' /jašn/), from Proto-Iranian *Hyajnáh (worship, sacrifice), ultimately from Proto-Indo-European *h₁yaǵ- (to sacrifice, to worship).

Pronunciation

Noun

جشن (jaśan) m (Hindi spelling जशन)

  1. banquet
  2. festival
  3. feast
  4. celebration

Derived terms

  • جشن عید (jaśan-e-'īd, Eid celebrations)
  • جشن عظیم (jaśan-e-'azīm, great celebration)
  • جشن فتح (jaśan-e-fatah, victory celebration)
  • جَشْنِ سال گِرَہ (jaśan-e-sāl-girah, birthday celebration)
  • جَشْنِ بَہاراں (jaśan-e-bahārāñ, spring celebration)
  • جَشْنِ بُزُرْگ (jaśan-e-buzurg, Persian new year)
  • جَشْنِ نَوروز (jaśan-e-nōrōz, Nowruz)
  • جَشْنِ آزادی (jaśan-e-āzādī, independence day)
  • جَشْنی (jaśanī, fond of feasting, luxurious, voluptuous)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.