ورد

Arabic

Etymology 1

From the root و ر د (w-r-d). Cognate with Hebrew יָרַד (yārád, to go down), Aramaic ירד (yreḏ, stream), Ge'ez ወረደ (wärädä, fall down, go down, drain off, pour down), and Akkadian 𒉿𒊏𒁺𒌝 (warādum, to go down to lower ground, to come ashore, to go downhill or downstream) and Ugaritic 𐎊𐎗𐎄 (yrd).

Verb

وَرَدَ (warada) I, non-past يَرِدُ‎ (yaridu)

  1. to come, to arrive
  2. to appear, to show up
  3. to be said, to be mentioned
Conjugation

Verb

وَرَّدَ (warrada) II, non-past يُوَرِّدُ‎ (yuwarridu)

  1. to import
    Antonym: صَدَّرَ (ṣaddara)
Conjugation

Noun

وِرْد (wird) m (plural أَوْرَاد (ʔawrād))

  1. watering hole
  2. (religion) (esp. in plural) specified time of day or night devoted to private prayer
Declension

Etymology 2

Compare Aramaic וַרְדָּא (wardā), ܘܪܕܐ (wardā), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ). Borrowed from an Iranian language; compare Old Persian *wṛda- (flower), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀- (varəδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian گل (gol), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos (sweetbriar). Iranian languages are also the source of words borrowed into numerous European languages including Old Armenian վարդ (vard) and Ancient Greek ῥόδον (rhódon) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), whence Oscan, whence Latin rōsa, whence English rose. More at rose.

Noun

وَرْد (ward) m (collective, singulative وَرْدَة f (warda), plural وُرُود (wurūd))

  1. roses
  2. blossoms
Declension
Derived terms
Descendants
  • Northern Kurdish: werd (poetic)
  • Ottoman Turkish: ورد (verd)
  • Persian: ورد (vard)

Further reading

  • Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 271
  • Bläsing, Uwe (2019), “Die armenischen Pflanzennamen in Peter Simon Pallas’ Flora Rossica. Eine Studie zu Etymologie und sprachlicher Interaktion”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15) (in German), Leuven: Peeters, page 33

Etymology 3

Denominal verb from وَرْد (ward, roses, blossoms).

Verb

وَرَّدَ (warrada) II, non-past يُوَرِّدُ‎ (yuwarridu)

  1. to blossom, to be in bloom
  2. to dye or paint red, to rouge
Conjugation

Noun

وُرُد (wurud) m pl

  1. plural of وَرِيد (warīd)

Persian

Etymology 1

From Arabic وَرْد (ward), itself of Iranian origin and from the same etymon as native Persian گل (gol).

Pronunciation

  • (Dari): IPA(key): /waɾd/

Noun

ورد (vard)

  1. (archaic) rose

Etymology 2

Reborrowed from Arabic, from Proto-Indo-European *werdʰo- (word).

Pronunciation

  • (Dari): IPA(key): /wɪɾd/

Noun

ورد (verd) (plural وردها (verd-hâ) or اوراد (owrâd))

  1. spell, incantation
  2. magic word
Synonyms

South Levantine Arabic

Etymology

Arabic وَرْد (ward).

Pronunciation

  • IPA(key): /ward/, [ward]
  • (file)

Noun

ورد (ward) m (collective, singulative وردة f (warde), paucal وردات (wardāt))

  1. roses
  2. (by extension) flowers
    Synonym: زهر (zahr)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.