ܚܝܘܬܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܚ ܝ ܐ (ḥ y ʾ)
4 terms

Etymology 1

From Aramaic חַיוּתָא (ḥayūṯā); related to Arabic حَيَاة (ḥayāh), Hebrew חַיּוּת (khayyút).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [xaj.juːtɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [xaj.juːθɑː]

Noun

ܚܲܝܘܼܬܵܐ (ḥayutā) f (uncountable)

  1. (uncountable) life, lifestyle, lifespan
    ܚܝܝܼ ܚܲܝܘܼܬܘܼܟ݂!Live your life!
    ܠܥܵܠܲܡ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܚܸܙܝܵܐ ܡܲܪܓܵܐ ܡܸܠܝܵܐ ܡ̣ܢ ܘܲܪ̈ܕܹܐ ܓܵܘ ܚܲܝܘܼܬܝܼ.
    I have never seen a meadow full of roses in my life.
    • Matthew 6:25:
      ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܠܵܐ ܐܵܟ݂ܠܝܼܬܘܿܢ ܚܲܡ ܒܘܼܬ ܚܲܝܘܼܬܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܕܡܘܼܕܝܼ ܒܸܬ ܐܵܟ݂ܠܝܼܬܘܿܢ ܘܡܘܼܕܝܼ ܒܸܬ ܫܵܬܹܝܬܘܿܢ؛ ܘܠܵܐ ܒܘܼܬ ܦܲܓ݂ܪܵܘܟ݂ܘܿܢ ܕܡܘܼܕܝܼ ܒܸܬ ܠܵܒ݂ܫܝܼܬܘܿܢ. ܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܓܵܢܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܡ̣ܢ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵ‌ܐ، ܘܦܲܓ݂ܪܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܡ̣ܢ ܠܒ݂ܝܼܫܬܵ‌ܐ؟
      but āhā bēmārā ìwen illāwḵon, lā āḵlīton ḥam but ḥayutāwḵon, d-mudī bit āḵlīton w-mudī bit šātēton; w-lā but paḡrāwḵon d-mudī bit lāḇšīton. lē ìlāh gānā buš zāwdā min mēḵultā‌ā, w-paḡrā buš zāwdā min lḇištā‌ā?
      Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not the soul more than food and the body more than clothing?
  2. vitality
  3. purity
Inflection
See also

Etymology 2

From Aramaic חֵיוְתָא (ḥeywəṯā), from Proto-Semitic *ḥay(aw)- (animal). Compare Arabic حَيَوَان (ḥayawān), Hebrew חַיָּה (khayá) and Ugaritic 𐎈𐎆𐎉 (ḥwt).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [xoːtɑː]

Noun

ܚܲܝ݇ܘܬܐ or ܚܲܝܘܬ݂ܵܐ (ḥawtā or ḥaywṯā) f (plural ܚܲܝܘܵܬܹ̈ܐ (ḥaywātē), masculine ܚܲܝܘܵܐ (ḥaywā))

  1. animal, beast
    ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܙܲܪܥܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܬܵܘܸܪܬܵܐ ܚܲܝ݇ܘܬܵܐ ܝܠܵܗ̇.
    īlānā min zarʿā b-ʾarʿā ìlēh, w-tāwirtā ḥawtā ìlāh.
    A tree is from a seed in the ground, and a cow is an animal
    • Genesis 1:25:
      ܘܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝ݇ܘܬܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܓܸܢܣܘܿܗ̇، ܒܥܝܼܪܵܐ ܠܓܸܢܣܹܗ، ܘܟܠ ܪܲܚܵܫܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܓܸܢܣܹܗ. ܘܚܙܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܛܵܒ݂ܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ.
      w-ʿḇid lēh allāhā ḥawtā d-ʾarʿā lginsoh, bʿīrā lginsēh, w-kul raḥāšā d-ʾarʿā lginsēh. w-ḥzē lēh allāhā dṭāḇā ìwā.
      And God made the animal of the earth according to its kind, beast according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.
    • Revelation 6:3
      ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܹܐܪܵܐ ܦܬܝܼܚ ܠܹܗ ܚܵܬܡܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܐ، ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܚܲܝ݇ܘܬܵܐ ܬܪܲܝܵܢܬܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ: «ܬܵܐ ܘܚܙܝܼ».
      īman dpērā ptiḥ lēh ḥātmā trayānā, šmiʿ lī ḥawtā trayāntā bēmārā: “tā w-ḥzī”.
      When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come and see”.
Inflection
Derived terms
  • ܚܲܝ݇ܘܬܵܢܵܝܵܐ (ḥawtānāyā, animal; bestial; zoological)
  • ܡܡܲܠܠܘܼܬ ܚܲܝܘܵܬܹ̈ܐ (mmallut ḥaywātē, zoology)
See also

Classical Syriac

Etymology 1

From the root ܚ-ܝ-ܐ (ḥ-y-ʾ) related to living; compare Arabic حَيَاة (ḥayāh), Hebrew חַיּוּת (ḥayyûṯ).

Pronunciation

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ħajwəθɑ] (singular)
  • (Western Syriac) IPA(key): [ħajuθo] (singular)
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ħajjuθɑ] (singular)
  • IPA(key): [ħajwɑθɑ] (plural)

Noun

ܚܝܘܬܐ (ḥayyūṯā) f (plural ܚܝܘܬܐ (ḥaywāṯā))

  1. life, living, vitality
  2. animal nature, animality
  3. purity
Inflection
See also

Etymology 2

From the root ܚ-ܝ-ܐ (ḥ-y-ʾ) related to living; compare Arabic حَيَوَان (ḥayawān), Hebrew חַיָּה (ḥayyâ).

Pronunciation

  • IPA(key): [ħajw(ə)θɑ] (singular)
  • IPA(key): [ħajwɑθɑ] (plural)

Noun

ܚܝܘܬܐ (ḥaywəṯā) c (plural ܚܝܘܬܐ (ḥaywāṯā))

  1. creature, beast, wild animal (especially carnivore)
Inflection
Antonyms

References

  • ḥyw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-23
  • ḥywh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-23
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 103a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 140a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 445b–446a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.