living
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlɪvɪŋ/
Audio (UK) (file) Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪvɪŋ
Adjective
living (not comparable)
- Having life; alive.
- a living, breathing child
- Respect for the dead does not preclude respect for the living.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page ix:
- It is also pertinent to note that the current obvious decline in work on holarctic hepatics most surely reflects a current obsession with cataloging and with nomenclature of the organisms—as divorced from their study as living entities.
- In use or existing.
- Hunanese is a living language.
- Of everyday life.
- These living conditions are deplorable.
- True to life.
- This is the living image of Fidel Castro.
- Of rock or stone, existing in its original state and place.
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- This we followed for about five paces, when it suddenly widened out into a small chamber, about eight feet square, and hewn out of the living rock.
-
- Continually updated; not static
- HTML is a living standard.
- Used as an intensifier.
- He almost beat the living daylights out of me.
Synonyms
- (having life): extant, living, vital; see also Thesaurus:alive
- (existing): extant; See also Thesaurus:existent
- (representing life): lifey, lifelike, limned, lively, naturalistic
- (intensifier): blasted, doggone, stinking; see also Thesaurus:damned
Hyponyms
- long-living
- longest-living
Related terms
Translations
having life
|
in use or existing
|
of everyday life
true to life
used as an intensifier
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
living (countable and uncountable, plural livings)
- (uncountable) The state of being alive.
- Financial means; a means of maintaining life; livelihood
- What do you do for a living?
- A style of life.
- plain living
- (canon law) A position in a church (usually the Church of England) that has attached to it a source of income; an ecclesiastical benefice.
- 1616, Henry Spelman, De Non Temerandis Ecclesijs [Churches Not to Be Violated]. A Tract of the Rights and Respect Due unto Churches. […], 2nd edition, London: […] Iohn Beale, →OCLC, pages 2–3:
- A Rectory or Parſonage, is a Spirituall liuing, compoſed of Land, Tythe, and other Oblations of the people, ſeparate or dedicate to God in any Congregation, for the ſeruice of his Church there, and for the maintenance of the Gouernour or Miniſter thereof, to vvhoſe charge the ſame is committed.
- 2015, GR Evans, Edward Hicks: Pacifist Bishop at War:
- The patron of the living who had the right to nominate a particular priest might make the choice, but the living was actually granted by the local bishop.
-
Translations
state of being alive
|
financial means; a means of maintaining life
|
style of life
|
Dutch
Etymology
Borrowed from French living or less plausibly an independent truncated borrowing from English living room.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlɪ.vɪŋ/
Audio (file) - Hyphenation: li‧ving
French
Etymology
Borrowed from English living (room).
Pronunciation
- IPA(key): /li.viŋ/
Further reading
- “living”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Pseudo-anglicism, a clipping of English living room.
Romanian
Etymology
Borrowed from English living-room.
Declension
Declension of living
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) living | livingul | (niște) livinguri | livingurile |
genitive/dative | (unui) living | livingului | (unor) livinguri | livingurilor |
vocative | livingule | livingurilor |
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English living (room).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlibin/ [ˈli.β̞ĩn]
- Rhymes: -ibin
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
- “living”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.