ܡܝܬ
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܡ ܘ ܬ (m w t) |
4 terms |
Etymology 1
From Aramaic מִית (mīṯ), from Proto-Semitic *mawut-; compare Arabic مَاتَ (māta), Hebrew מֵת (met) and Akkadian 𒁁 (mâtum).
Verb
ܡܵܝܹܬ • (māyēt) (present participle ܡܝܵܬܵܐ (myātā), past participle ܡܝܼܬܵܐ (mītā))
- to die (to stop living)
- ܡܝܼܬ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܣܲܪܛܵܢܵܐ ܘܫܘܼܢܹܐ ܠܹܗ ܠܫܡܲܝܵܐ، ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܢܸܚ ܠܹܗ.
- mit lēh min ʿiltā d-sarṭānā w-šunē lēh l-šmayyā, allāhā manniḥ lēh.
- He died of cancer and went to heaven, may he rest in peace.
- John 11:26:
- ܘܟܠ ܡ̇ܢ ܕܚܵܝܹܐ ܘܗܲܡܸܢ ܒܝܼܝܼ، ܠܹܐ ܡܵܝܹܬ ܠܥܵܠܲܡ. ܗܲܡܘܼܢܹܐ ܝܘܵܬܝ ܒܐܵܗܵܐ؟
- w-kul man d-ḥāyē w-hammin bīyī, lē māyēt l-ʿālam. hamunē ìwāt b-āhā?
- And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?
- Phillipians 1:21:
- ܣܵܒܵܒ ܐܸܠܝܼ ܠܸܚܵܝܵܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ܝܠܹܗ، ܘܠܸܡܝܵܬܵܐ ܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܝܠܹܗ.
- sābāb ilī liḥḥāyā mšīḥā ìlēh, w-limyātā yutrānā ìlēh.
- For to me, to live is Christ, and to die is gain.
- (intensifier) very much, completely
- ܡܝܼܬ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ ― mit lī min šintā ― I'm dead tired (literally, “I died from sleepiness.”)
- ܡܝܼܬ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܟܸܦܢܵܐ ― mit lī min kipnā ― I'm starving (literally, “I died of starvation”)
- ܐܲܟ݂ ܡܝܼܬ ܠܝܼ، ܡܘܼܡܪܸܥܵܐ ܠܝܼ ܐܝܼܕܝܼ ― aḵ mit lī, mumriʿā lī īdī ― I'm dead, I hurt my finger
- ܡܝܼܬ ܠܝܼ ܕܚܵܙܹܝܢ ܠܵܗ̇ ܐܸܕܠܲܝܠܹܐ ― mit lī dḥāzēn lāh idlaylē ― I'm dying to see her tonight
- to be crazy or mad about something.
- ܡܵܝܬܹܢ ܥܲܠ ܫܸܦܬܝܼܵܐ ― māytēn ʿal šiptīyā ― I'm mad about watermelon (literally, “I die over watermelon”)
- ܡܵܝܬܹܢ ܗ݇ܘܵܐ ܩܵܬܵܟ݂ܝ ― māytēn wā qātāḵ ― I would die for you
Conjugation
Conjugation of ܡܵܝܹܬ (māyēt)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܝܼܬ ܠܝܼ (mit lī) |
ܡܝܼܬ ܠܘܼܟ݂ (mit luḵ) |
ܡܝܼܬ ܠܹܗ (mit lēh) |
ܡܝܼܬ ܠܲܢ (mit lan) |
ܡܝܼܬ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mit lāwḵon) |
ܡܝܼܬ ܠܗܘܿܢ (mit lhon) |
f | ܡܝܼܬ ܠܵܟ݂ܝ (mit lāḵ) |
ܡܝܼܬ ܠܵܗ̇ (mit lāh) | |||||
non-past | m | ܡܵܝܬܹܢ (māytēn) |
ܡܵܝܬܹܬ (māytēt) |
ܡܵܝܹܬ (māyēt) |
ܡܵܝܬܲܚ (māytaḥ) |
ܡܵܝܬܝܼܬܘܿܢ (māytīton) |
ܡܵܝܬܝܼ (māytī) |
f | ܡܵܝܬܵܢ (māytān) |
ܡܵܝܬܵܬܝ (māytāt) |
ܡܵܝܬܵܐ (māytā) | ||||
imperative | m | ܡܘܼܬ (mut) |
ܡܘܼܬܘܿܢ (muton) |
||||
f | ܡܘܼܬܝ (mut) |
Hyponyms
Etymology 2
Learned borrowing from Classical Syriac, originally as a verb.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [miθː]
Adjective
ܡܝܼܬ݂ • (miṯ) (feminine ܡܝܼܬ݂ܲܬ݂ (mīṯaṯ), plural ܡܝܼܬ݂ܘܼ (miṯu))
- used to refer to someone dead in formal contexts, biographies, gravestones etc.
- ܐܵܓ݂ܵܐ ܦܵܛܪܘܿܣ: ܐܸܬ݂ܝܼܠܸܕ݂ 1880، ܡܝܼܬ݂ 1932.
- āḡā pāṭros: iṯīliḏ 1880, miṯ 1932.
- Agha Petros: Born 1880, Died 1932.
- Antonym: ܐܸܬ݂ܝܼܠܸܕ݂ (iṯīliḏ)
Classical Syriac
Alternative forms
- ܡܘܬ
- ܡܬ
Etymology
From the root ܡ-ܘ-ܬ (m-w-t) related to dying, from Proto-Semitic *mawut- through Aramaic מִית (mīṯ). Compare Arabic مَاتَ (māta) and Hebrew מֵת (mēṯ).
Pronunciation
- IPA(key): [miθ]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.