विद्
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ᬯᬶᬤ᭄ (Balinese script)
- ৱিদ্ (Assamese script)
- বিদ্ (Bengali script)
- 𑰪𑰰𑰟𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀯𑀺𑀤𑁆 (Brahmi script)
- 𑌵𑌿𑌦𑍍 (Grantha script)
- વિદ્ (Gujarati script)
- ਵਿਦੑ (Gurmukhi script)
- ꦮꦶꦢ꧀ (Javanese script)
- វិទ៑ (Khmer script)
- ವಿದ್ (Kannada script)
- ວິທ຺ (Lao script)
- വിദ് (Malayalam script)
- 𑘪𑘱𑘟𑘿 (Modi script)
- ᠸᢈᢑ (Mongolian script)
- ᠸᡳᡩ (Manchu script)
- ဝိဒ် (Burmese script)
- 𑧊𑧒𑦿𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐰𑐶𑐡𑑂 (Newa script)
- ଵିଦ୍ (Oriya script)
- ꢮꢶꢣ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆮𑆴𑆢𑇀 (Sharada script)
- 𑖪𑖰𑖟𑖿 (Siddham script)
- විද් (Sinhalese script)
- విద్ (Telugu script)
- วิทฺ (Thai script)
- ཝི་ད྄ (Tibetan script)
- 𑒫𑒱𑒠𑓂 (Tirhuta script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *wayd-, from Proto-Indo-Iranian *wayd-, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see”); figuratively "to know". Cognate with Latin videō (“to see”), Ancient Greek οἶδα (oîda, “to know”), Belarusian ве́даць (vjédacʹ, “to know”), Russian ве́дать (védatʹ, “to know”), Old Church Slavonic вѣдѣти (věděti, “to know, see”). Compare also English wit, Bulgarian ви́дя (vídja, “I see”), Russian ви́деть (vídetʹ, “to see”).
Derived terms
- अविद्या (ávidyā, “unlearnedness, ignorance, lack of knowledge”)
- विदति (vidati, 6 P)
- विदते (vidate, 6 Ā)
- विद्या (vidyā́, “knowledge, science, scholarship”)
- विन्दति (vindáti, “to find, meet, know”, 6 P)
- विन्दते (vindate, 6 Ā)
- विवित्सति (vivitsati, desiderative)
- विविदिषति (vividiṣati, desiderative)
- वेत्ति (vétti, “to know”, 2 P)
- वेद (veda, “finding, obtaining, acquisition”)
- वेद (véda, “knowledge”)
- वेदति (vedati, 1 P)
- वेदते (vedate, 1 Ā)
- वेदयते (vedayate, causative)
- वेदि (védi, “knowledge, science”)
- वेविद्यते (vevidyate, intensive)
- वेवेत्ति (vevetti, intensive)
References
- Monier Williams (1899), “विद्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 963.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.