今朝
Chinese
today; modern; present today; modern; present; current; this; now |
morning; to face; towards morning; to face; towards; facing; direct; a dynasty; the imperial court; (abbr.) Korea, esp. N. Korea | ||
---|---|---|---|
trad. (今朝) | 今 | 朝 | |
simp. #(今朝) | 今 | 朝 | |
alternative forms | 跟朝 Hangzhou |
Pronunciation
Noun
今朝
- (literary or Cantonese, Hakka) this morning
- 縶之維之,以永今朝。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhí zhī wéi zhī, yǐ yǒng jīncháo. [Pinyin]
- Tether it by the foot, tie it by the collar, to prolong this morning.
絷之维之,以永今朝。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary or regional) today; now; at the present time
- 今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 833-909: Luo Yin (羅隱/罗隐), 自遣 (Self Consolation)
- Jīnzhāo yǒu jiǔ jīnzhāo zuì, míngrì chóu lái míngrì chóu. [Pinyin]
- 'If there is wine today, then today is the day to get drunk. Worry about tomorrow's worries when they come tomorrow.
今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。 [Classical Chinese, simp.]- 年年都有今日,歲歲都有今朝,恭喜你,恭喜你! [Literary Cantonese, trad.]
- From: 祝壽歌 (Birthday Song)
- nin4 nin4 dou1 jau5 gam1 jat6, seoi3 seoi3 dou1 jau5 gam1 ziu1, gung1 hei2 nei5, gung1 hei2 nei5! [Jyutping]
- You have lived year by year up to this day, so congratulations to you!
年年都有今日,岁岁都有今朝,恭喜你,恭喜你! [Literary Cantonese, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 今早 (“this morning”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 今早, 今晨, 今天早上 | |
Mandarin | Taiwan | 今天早上 |
Singapore | 今天早上 | |
Cantonese | Guangzhou | 今朝, 今朝早 |
Hong Kong | 今朝, 今朝早 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 今朝早 | |
Macau | 今朝 | |
Guangzhou (Panyu) | 今朝 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 今日早朝, 今日早, 今朝早, 今早 | |
Guangzhou (Conghua) | 今朝 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 今朝, 今朝早 | |
Foshan | 今朝 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 今朝 | |
Foshan (Shunde) | 今朝早 | |
Foshan (Sanshui) | 今朝, 今早 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 今日朝早 | |
Zhongshan (Shiqi) | 今朝早 | |
Zhuhai (Qianshan) | 今朝早 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 今日朝頭 | |
Zhuhai (Doumen) | 今日朝早 | |
Jiangmen (Baisha) | 今朝 | |
Jiangmen (Xinhui) | 今朝 | |
Taishan | 今日朝早 | |
Kaiping (Chikan) | 今日朝早 | |
Enping (Niujiang) | 今日一早 | |
Heshan (Yayao) | 今早, 今朝早 | |
Dongguan | 今朝早 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 今朝 | |
Singapore (Guangfu) | 今朝 | |
Hakka | Meixian | 今朝晨 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 今朝早 | |
Dongguan (Qingxi) | 今朝晨 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 今朝晨 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 今朝早 | |
Conghua (Lütian) | 今朝 | |
Min Nan | Tainan | 下早仔 GT |
Haikou | 今旦白 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 今晏停光 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Dialectal synonyms of 今天 (“today”) [map]
Dialectal synonyms of 現在 (“now”) [map]
Derived terms
|
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
今 | 朝 |
け Grade: 2 |
さ Grade: 2 |
irregular | nanori |
From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 朝 (asa, “morning”).
The initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place → here”) or これ (kore, “this [nominal] → this”), and the final /sa/ is a contraction from */ke.asa/ to /kesa/ with the medial -a- falling out, as Old Japanese did not permit vowel clusters.
It is the same element found in 今日 (kepu→kyō, “today”).
The use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun.
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
今 | 朝 |
こん Grade: 2 |
ちょう Grade: 2 |
on’yomi |
From Middle Chinese compound 今朝 (kim trjew, literally “now morning”). /konteu/ → /kontjoː/. The /eu/ → /joː/ sound shift is a regular phonological change.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.