See also:
U+514E, 兎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-514E

[U+514D]
CJK Unified Ideographs
[U+514F]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 10, +5, 7 strokes, cangjie input 竹中日戈 (HLAI))

Derived characters

  • (Orthodox form)

Usage notes

The Kangxi dictionary lists as an unorthodox character (俗字) of . However, it is the preferred form used in modern Japanese.

References

  • KangXi: page 124, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 1359
  • Dae Jaweon: page 264, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 270, character 5
  • Unihan data for U+514E

Chinese

For pronunciation and definitions of – see (“leporid; rabbit or hare; moon; etc.”).
(This character, , is the draft (1955) first-round simplified and variant form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

  • Go-on: (tsu)
  • Kan-on: (to)
  • Kun: うさぎ (usagi, )

Compounds

Etymology

Kanji in this term
うさぎ
Jinmeiyō
kun’yomi

From Old Japanese, from Proto-Japonic *osanki, variant of *wosanki. Possibly cognate with Goguryeo 烏斯含 (*osegam).[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) さぎ [ùságí] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ɯ̟ᵝsa̠ɡʲi]

Noun

(うさぎ) (usagi)  (counter )

  1. rabbit; hare; leporid

Usage notes

  • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ウサギ.

References

  1. 2017, Origins of the Japanese Language, Alexander Vovin, Oxford Research Encyclopedias, accessed 2023-01-25
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(eum (to))

  1. 토끼 (tokki) rabbit, hare
  2. (dar, dal) moon

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thỏ, thố

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.