U+7455, 瑕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7455

[U+7454]
CJK Unified Ideographs
[U+7456]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 96, +9, 13 strokes, cangjie input 一土口尸水 (MGRSE), four-corner 17147, composition )

References

  • KangXi: page 737, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 21120
  • Dae Jaweon: page 1148, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1128, character 14
  • Unihan data for U+7455

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡraː) : semantic 𤣩 + phonetic (OC *kraːʔ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠa/
Pan
Wuyun
/ɦᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣa/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨ/
Li
Rong
/ɣa/
Wang
Li
/ɣa/
Bernard
Karlgren
/ɣa/
Expected
Mandarin
Reflex
xiá
Expected
Cantonese
Reflex
haa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiá
Middle
Chinese
‹  ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁra/
English flaw, blemish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5967
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraː/
Notes

Definitions

  1. flaw; blemish

Compounds

  • 吹毛取瑕
  • 吹毛求瑕
  • 抉瑕掩瑜
  • 抵瑕蹈隙
  • 指瑕
  • 指瑕造隙
  • 掩瑕藏疾
  • 洗垢匿瑕
  • 瑕不掩瑜 (xiábùyǎnyú)
  • 瑕玷
  • 瑕瑜
  • 瑕疵 (xiácī)
  • 瑜不掩瑕
  • 疵瑕
  • 白玉微瑕
  • 白玉有瑕
  • 白璧之瑕
  • 白璧微瑕 (báibì-wēixiá)
  • 赤瑕
  • 尋瑕索瘢寻瑕索瘢
  • 抉瑕擿釁抉瑕擿衅
  • 捐忿與瑕捐忿与瑕
  • 棄瑕取用弃瑕取用
  • 棄瑕錄用弃瑕录用
  • 滌瑕涤瑕
  • 滌瑕蕩垢涤瑕荡垢
  • 滌瑕蕩穢涤瑕荡秽
  • 滌穢蕩瑕涤秽荡瑕
  • 潔白無瑕洁白无瑕
  • 無瑕无瑕 (wúxiá)
  • 無瑕可擊无瑕可击
  • 瑕瑜互見瑕瑜互见
  • 瑕謫瑕谪
  • 瑕釁瑕衅
  • 白玉無瑕白玉无瑕
  • 白璧無瑕白璧无瑕 (báibì-wúxiá)
  • 美玉無瑕美玉无瑕
  • 蕩瑕滌穢荡瑕涤秽

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. flaw, blemish

Readings

  • On (unclassified): (ka)
  • Kun: きず (kizu, ); なんぞ (nanzo, 瑕ぞ)

Korean

Hanja

(ha) (hangeul , revised ha, McCuneReischauer ha, Yale ha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.