道行き

Japanese

Kanji in this term
みち
Grade: 2

Grade: 2
kun’yomi

Alternative forms

Etymology

From Old Japanese.

Compound of (michi, road) + 行き (yuki, going, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 行く (yuku), “to go).[1][2]

Pronunciation

Noun

(みち)() (michiyuki) 

  1. (archaic, theater) a travel, journey
    Synonym: (tabi)
  2. a traditional Japanese overcoat, often worn as protection from the cold, similar to a 被風 (hifu, padded overcoat) but narrower in the body and with a square collar
  3. an elopement, bride kidnapping

Usage notes

Derived terms

See also

  • (みち)() (michiyuku)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese

Etymology

Compound of (mi1ti, road) + 行き (yuki1, going, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 行く (yuku), “to go).[1]

Noun

道行き (mi1tiyuki1) (kana みちゆき)

  1. a travel, journey
    • c. 759, Man'yōshū (book 5, poem 905), text here
      和可家礼婆道行之良士末比波世武之多敞乃使於比弖登保良世
      wakake1reba mi1tiyuki1 sirazi mapi1 pa semu sitape1 no2 tukapi1 opi1te to2porase
      Since he is so young, he will not know the road to take: I will pay your fee―o courier from the realms below, bear him there upon your back![2]

Derived terms

  • 道行き占 (mi1tiyuki1 ura)
  • 道行き人 (mi1tiyuki1 pi1to2)
  • 道行き触り, 道行き振り (mi1tiyuki1-buri)

Descendants

  • Japanese: 道行き (michiyuki)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. Earl Roy Miner (1968) An Introduction to Japanese Court Poetry (Volume 74 of Stanford paperback), reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 58
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.