鈍
|
Translingual
Han character
鈍 (Kangxi radical 167, 金+4, 12 strokes, cangjie input 金心山 (CPU), four-corner 85117, composition ⿰釒屯)
Derived characters
- 𢵶 𡚃 𫫲
References
- KangXi: page 1298, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 40219
- Dae Jaweon: page 1801, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4175, character 3
- Unihan data for U+920D
Chinese
trad. | 鈍 | |
---|---|---|
simp. | 钝 |
Glyph origin
Historical forms of the character 鈍 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *duːns) : semantic 金 (“metal”) + phonetic 屯 (OC *duːn, *tun).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *r-t(u/i)l (“dull; blunt”). Compare Tibetan རྟུལ (rtul, “dull; blunt”).
Pronunciation
Compounds
|
|
Japanese
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鈍 |
にび Grade: S |
kun’yomi |
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of classical verb 鈍ぶ (nibu, “to become dark gray”).[1] In modern Japanese, reanalyzed as a shortening of compound term 鈍色 (nibiiro, “dark gray”).[1][2]
First cited to the late 900s.[1]
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鈍 |
なまくら Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
鈍ら |
The first portion nama is from 生 (nama). This usually has a sense of raw but also has overtones of unprocessed, unready and thus some semantic overlap with, and is cognate with, 鈍る (namaru, “to become dull, especially due to lack of proper tempering”).
The second portion kura is of uncertain derivation.
The term is first cited to 1711.[1]
Derived terms
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN