See also:
U+9BAB, 鮫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9BAB

[U+9BAA]
CJK Unified Ideographs
[U+9BAC]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 195, +6, 17 strokes, cangjie input 弓火卜金大 (NFYCK), four-corner 20348, composition )

References

  • KangXi: page 1469, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 46127
  • Dae Jaweon: page 2002, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4688, character 4
  • Unihan data for U+9BAB

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠau/
Pan
Wuyun
/kᵚau/
Shao
Rongfen
/kau/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨw/
Li
Rong
/kau/
Wang
Li
/kau/
Bernard
Karlgren
/kau/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāo
Expected
Cantonese
Reflex
gaau1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6300
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːw/

Definitions

  1. (literary, or in compounds) shark (scaleless cartilaginous fish)

Synonyms

Compounds

  • 鮫人鲛人
  • 鮫函鲛函
  • 鮫綃鲛绡

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. shark

Readings

Etymology

From Old Japanese, from Proto-Japonic *samay.[1]

Pronunciation

Kanji in this term
さめ
Hyōgaiji
kun’yomi
  • (Tokyo) [sàmé] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [sa̠me̞]

Noun

(さめ) (same) 

  1. a shark (fish)
    • 1999 July 5, “グレート・ホワイト [Great White]”, in BOOSTER 3, Konami:
      (きょ)(だい)(しろ)サメ(おお)きな(くち)()みつかれたら(のが)れられない。
      Kyodai na shiroi same. Ōki na kuchi de kamitsukaretara nogarerarenai.
      A giant white shark. It is utterly impossible to get out of its gigantic biting jaw.

Usage notes

  • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as サメ.

References

  1. Martin, Samuel E. (1987) The Japanese Language Through Time, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN

Korean

Hanja

(gyo) (hangeul , revised gyo, McCuneReischauer kyo, Yale kyo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: giao[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Trần (2004).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.