chwytać

Polish

Etymology

Influenced by the now dialectal word chytać, from Proto-Slavic *xytati, and the now obsolete word chwatać, from Proto-Slavic *xvatati.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈxfɨ.tat͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɨtat͡ɕ
  • Syllabification: chwy‧tać

Verb

chwytać impf (perfective chwycić)

  1. (transitive) to grab, to seize, to grasp (to take hold of quickly)
  2. (transitive) to catch, to trap (e.g. an animal)
  3. (transitive) to catch, to apprehend (a criminal)
  4. (transitive) to take up, to employ (to pick up with the intention of using) [+ za (accusative)]
  5. (transitive) to take, to grab, to make the most of (e.g. a chance, an opportunity)
  6. (transitive) to sense, to notice, to perceive
  7. (transitive, colloquial) to get, to grasp, to understand
  8. (intransitive, colloquial) to take, to catch on (to become accepted)
  9. (reflexive) to grab oneself, to grasp oneself
  10. (reflexive) to catch oneself, to notice one's behaviour
  11. (reflexive) to hold on, to keep one's balance by holding [+genitive]
  12. (reflexive) to get into, to throw oneself into, to become interested in [+genitive]

Conjugation

Derived terms

verbs
adjectives
nouns

Further reading

  • chwytać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chwytać in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.