diyan
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: di‧yan
- IPA(key): /diˈan/, [ˈd͡ʒan]
Javanese
Tagalog
Alternative forms
- dian – dialectal, mostly obsolete
- d'yan – contraction
- dyan, dyaan – nonstandard
- jan – Internet slang, text messaging
- riyan – after words ending with vowels, W and Y, also dialectal, Teresa-Morong
Etymology
Compare Bikol Central diyan, Pangasinan ditan, and Western Bukidnon Manobo diyan .
Pronunciation
- Hyphenation: di‧yan
- IPA(key): /diˈan/, [ˈd͡ʒan]
- IPA(key): /djaˈʔan/, [djɐˈʔan] (colloquial)
- IPA(key): /diˈʔan/, [dɪˈʔan] (dialectal)
Usage notes
Derived terms
- dumiyan
- magdiyan
- nandiyan
- naririyan
- nariyan
- pumariyan
- pumariyan
- tagariyan
See also
Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire, yari** | nire/niri, niyari** | dine/dini | nandine | ere/eri, here/heri, ayri | ganire/ganiri, gayari |
Near speaker and listener | ito | nito | dito, rito | nandito, narito | heto, eto, ayto** | ganito |
Near listener | iyan | niyan | diyan, riyan | nandiyan, nariyan | hayan, ayan | ganiyan/ganyan |
Remote | iyon, yaon** | niyon, noon, niyaon** | doon, roon | nandoon, naroon | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, garoon, gayon** |
*This series, for the most part, is not used anymore by most Tagalog speakers. Instead, the pronoun in the second row are used. **These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. |
Western Bukidnon Manobo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.