pispar

Catalan

Etymology

Onomatopoeic.

Pronunciation

Verb

pispar (first-person singular present pispo, past participle pispat)

  1. (transitive, colloquial) to pinch, to swipe
    Synonyms: furtar, robar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

  • pispiar

Etymology

Probably onomatopoeic.[1] Cognate with Portuguese bispar.

Pronunciation

  • IPA(key): /pisˈpaɾ/

Verb

pispar (first-person singular present pispo, first-person singular preterite pispei, past participle pispado)

  1. to watch, to observe; to lurk, to spy on
    • 1922, Victoriano Taibo, Abrente. Versos galegos, Santiago: El Eco de Santiago, page 99:
      Amor non ch'é cego que pispa e ás légoas, e leva o carcax ateigado, non d'agudas frechas, sinón de billetes de banco e louras moedas
      Love isn't blind, 'cause he sees for miles, and he carries his quiver full, not of sharp arrows, but of bank notes and blonde coins
    Synonyms: mirar, ollar
  2. to pinch, to steal

Conjugation

References

  • pispar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pispar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pispar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “pizpireta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /pisˈpaɾ/ [pisˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pis‧par

Verb

pispar (first-person singular present pispo, first-person singular preterite pispé, past participle pispado)

  1. (colloquial) to watch, to observe; to lurk, to spy on

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.