til
English
Etymology 1
From Middle English til, from Old English til (“to, until”), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tilą (“goal”), or Proto-Germanic *til (“to, towards”). Compare to Old Frisian til.
Alternative forms
Pronunciation
- enPR: tĭl, təl, IPA(key): /tɪl/, (unstressed) /təl/
- Rhymes: -ɪl
Preposition
til
- (colloquial) until, till
- 2004 Nov, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, page 351-362:
- I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
- 2008 Winter, Copperman, Michael, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, page 139-145:
- Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
-
- (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until
Pronunciation
- IPA(key): /tɪl/, /tiːl/
Noun
til (plural tils)
- sesame (plant)
- A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
Derived terms
Crimean Tatar
Etymology
From Proto-Turkic *til.
Declension
nominative | til |
---|---|
genitive | tilniñ |
dative | tilge |
accusative | tilni |
locative | tilde |
ablative | tilden |
Danish
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tilą (“goal”), cognate with Swedish till (“to”), English till, German Ziel n (“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something". In Old Norse, the preposition governs the genitive, a usage which is preserved in certain fixed phrases in Danish.
Pronunciation
- IPA(key): /te(l)/, [tˢel], [tˢe]
Preposition
til
- to, towards (the direction or goal of a physical movement)
- towards (the way a thing is turned)
- to, until (the upper limit)
- Fra 12 til 18 år.
- From 12 to 18 years.
- for (the purpose or the beneficiary)
- Jeg har en gave til dig.
- I have a gift for you.
- into, interested in (especially sexually)
- Beklager, jeg er kun til kvinder.
- Sorry, I'm only into women.
- Er du til analsex?
- Are you into anal sex?
- at (at a certain point in time, with certain nouns)
- De var samlet hele familien til jul.
- The whole family was gathered at Christmas.
- by (not later than)
- Den er færdig til (på) torsdag.
- It is ready by Thursday.
- (together) with (e.g., accompanying food)
- De drak vin til maden
- They were drinking wine with their food.
- on, by (the means of transportation)
Usage notes
- The preposition governed the genitive in Old Norse and Old Danish. This usage is preserved in several fixed phrases (always with the noun in the indefinite singular):
Derived terms
- In many phrases, the noun ends in -e, which is either 1) an old genitive plural (Old Norse -a), 2) an old genitive singular in a different declension (Old Norse -ar), or 3) an old dative singular (Old Norse -i), analogically after other case relict phrases:
Adverb
til
- more, additional, another
- Giv mig en kage til.
- Give me another cake.
- to, having as a destination
- Gå hen til huset.
- Go to the house.
- such that something is caused to be in a fitting state
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag, →ISBN:
- Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
- The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
- 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur, →ISBN, page 35:
- Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
- This means that personality must be ground down, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
-
- such that some pathway or cavity is blocked
- Kloakken er stoppet til.
- The sewer is blocked.
- with force
- Tryk til!
- Push forcefully!
References
- “til” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /tɪl/
Audio (file) - Rhymes: -ɪl
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
til f (plural tillen, diminutive tilletje n)
- dovecote
- Synonyms: duiventil, columbarium, duivenhuis
- (dialectal) bridge (typically a small wooden bridge made of planks)
- (dated) cage trap (for catching birds)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Dutch Low Saxon
Faroese
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰiːl/
- Rhymes: -iːl
Derived terms
Gothic
Icelandic
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰɪ(ː)l/
- Rhymes: -ɪːl
Preposition
til
Derived terms
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Derived terms
- til rivido! (“goodbye! (lit., until the re-seeing!”)
Karakalpak
Etymology
From *til (“tongue; language”). Cognate with Turkish and Azerbaijani dil.
Khalaj
Perso-Arabic | تیل |
---|
Etymology
From Proto-Turkic *til (“language”).
Pronunciation
- IPA(key): /ti(ˑ)l/
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | til | tillər |
genitive | tiliyn | tilləriyn |
dative | tilkə | tillərkə |
definite accusative | tili | tilləri |
locative | tilçə | tillərçə |
ablative | tildə(n) | tillərdə(n) |
instrumental | tillə(n) | tillərlə(n) |
equative | tilvâra | tillərvâra |
quantitative | tilqadar | tillərqadar |
References
- Doerfer, Gerhard (1980) Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *sulu, from Proto-Oceanic *suluq, from Proto-Malayo-Polynesian *suluq. Cognate with Cebuano sulo, Tagalog sulo, Malay suluh, Palauan tuich.
References
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English til (“to, until”), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila- (“goal”), or Proto-Germanic *til (“to, towards”). Cognate with Old Norse til, Old Frisian til.
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Conjunction
til
- until, till
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Law's Tale”, in The Canterbury Tales, line 788-791:
- […] And pleſed hym in al that ever ſhe myghte.
He drank, and wel his girdel underpighte;
He ſlepeth, and he fnorteth in his gyſe
Al nyght, til the ſonne gan aryſe.- […] and she pleased him with everything she possibly could.
He drank, and his belt became stuffed well;
he slept, and snorted like he usually did
throughout the night, until the sun arose.
- […] and she pleased him with everything she possibly could.
-
References
- “til, conj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Preposition
til
- until, till
- a. 1382, John Wycliffe, “Ezechiel 1:27”, in Wycliffe's Bible:
- And Y ſiȝ as a licneſſe of electre, as the biholding of fier with ynne, bi the cumpas therof; fro the lendis of hym and aboue, and fro þe lendis of him til to bynethe, Y siȝ as the licneſſe of fier ſchynynge in cumpas, […]
- And I saw something like amber, which had something fire spread around within it. From above his torso and his torso up to the bottom (of him), I saw something like fire shining around him, […]
-
- (with "to") as far as; down to; up to, until
- a. 1382, John Wycliffe, “Ezechiel 40:14-15”, in Wycliffe's Bible:
- […] and bifore the face of the ȝate that laſtid til to the face of the porche of the ynner ȝate, he mad fifti cubitis.
- And from in front of the gate's front up to the porch of the inner gate, he measured fifty cubits.
- Synonym: vntil
-
References
- “til, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
References
- “til, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɪl/
- Rhymes: -ɪl
Derived terms
References
- “til” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɪlː/
Preposition
til
References
- “til” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Etymology 1
From Proto-Germanic *tila-, whence also Old Frisian til, Old High German zil (German Ziel), Old Norse tilr, Gothic 𐍄𐌹𐌻 (til).
Adjective
til
- good (morally good; competent; useful, etc.)
- Til sceal mid tilum.
- The good shall be with the good.
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | til | tilu, tilo | til |
Accusative | tilne | tile | til |
Genitive | tiles | tilre | tiles |
Dative | tilum | tilre | tilum |
Instrumental | tile | tilre | tile |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | tile | tila, tile | tilu, tilo |
Accusative | tile | tila, tile | tilu, tilo |
Genitive | tilra | tilra | tilra |
Dative | tilum | tilum | tilum |
Instrumental | tilum | tilum | tilum |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | tila | tile | tile |
Accusative | tilan | tilan | tile |
Genitive | tilan | tilan | tilan |
Dative | tilan | tilan | tilan |
Instrumental | tilan | tilan | tilan |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | tilan | tilan | tilan |
Accusative | tilan | tilan | tilan |
Genitive | tilra, tilena | tilra, tilena | tilra, tilena |
Dative | tilum | tilum | tilum |
Instrumental | tilum | tilum | tilum |
Noun
til n (nominative plural tilas)
- use, service, convenience
- Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
- Writings say that those beings were to mankind of great service; they clearly and obviously had special powers.
- goodness, kindness
- Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
- Thy goodness teaches me that I should maintain your righteous work.
Etymology 2
Possibly from Old Norse til[1] though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse til and to Old Frisian til[2]
Preposition
til
- to, until, unto
- Ðá cueð til him ðe Hǽlend
- Then quoth unto them the Savior.
- c. 800, Ruthwell Cross, found in Ruthwell, Scotland.
- ᛣᚱᛁᛋᛏ ᚹᚫᛋ ᚩᚾ ᚱᚩᛞᛁ ᚻᚹᛖᚦᚱᚨ
ᚦᛖᚱ ᚠᚢᛋᚨ ᚠᛠᚱᚱᚪᚾ ᛣᚹᚩᛗᚢ
ᚨᚦᚦᛁᛚᚨ ᛏᛁᛚ ᚪᚾᚢᛗ- Krist wæs on rodi. Hweþræ'
þer fusæ fearran kwomu
æþþilæ til anum. - Christ was on the cross. Yet
the brave came there from afar
to their lord.
- Krist wæs on rodi. Hweþræ'
References
- Douglas Harper (2001–2023), “till”, in Online Etymology Dictionary.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *tilą (“goal”). Cognate with Old English til, Old Frisian til, German Ziel n (“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something"; this is also the reason it takes the genitive.
Descendants
References
- Douglas Harper (2001–2023), “till”, in Online Etymology Dictionary.
- “til”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Portuguese
Examples |
---|
não (“no”), cão (“dog”), chão (“floor”), pão (“bread”), mão (“hand”), perdão (“pardon”), limão (“lemon”), irmão (“brother”), irmã (“sister”), pinhão (“pine seed”), algodão (“cotton”), corações (“hearts”), manhã (“morning”), Guimarães, Camões |
Etymology
From Old Occitan tille, from Latin titulus. Doublet of título.
Swedish
Etymology
See till.
Preposition
til
- Archaic form of till.
- 1611, Johannes Messenius, Disa, page 1:
- W Arer alle wälkomne til Vbsala by /
Och så til thenna Comoedia ny /- We are all welcome to Uppsala village /
And so to this new comedy /
- We are all welcome to Uppsala village /
- 1759–1780, Hans Gustaf Rålamb, En Swensk Adelsmans Äfwentyr (2001), page 90:
- Då jag war tolf år, fölgde jag min Farbror första gången til Sjöß på en expedition til America: […]
- When I was twelve years old, I accompanied my Uncle at Sea for the first time on an expedition to America: […]
-
Uzbek
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | тил (til) |
Latin | til |
Perso-Arabic |
Etymology
From Proto-Turkic *til.
Declension
my | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tilim | tillarim |
genitive | tilimning | tillarimning |
dative | tilimga | tillarimga |
definite accusative | tilimni | tillarimni |
locative | tilimda | tillarimda |
ablative | tilimdan | tillarimdan |
your | singular | plural |
nominative | tiling | tillaring |
genitive | tilingning | tillaringning |
dative | tilingga | tillaringga |
definite accusative | tilingni | tillaringni |
locative | tilingda | tillaringda |
ablative | tilingdan | tillaringdan |
her/his/its | singular | plural |
nominative | tili | tillari |
genitive | tilining | tillarining |
dative | tiliga | tillariga |
definite accusative | tilini | tillarini |
locative | tilida | tillarida |
ablative | tilidan | tillaridan |
our | singular | plural |
nominative | tilimiz | tillarimiz |
genitive | tilimizning | tillarimizning |
dative | tilimizga | tillarimizga |
definite accusative | tilimizni | tillarimizni |
locative | tilimizda | tillarimizda |
ablative | tilimizdan | tillarimizdan |
your | singular | plural |
nominative | tilingiz | tillaringiz |
genitive | tilingizning | tillaringizning |
dative | tilingizga | tillaringizga |
definite accusative | tilingizni | tillaringizni |
locative | tilingizda | tillaringizda |
ablative | tilingizdan | tillaringizdan |
their | singular | plural |
nominative | tili | tillari |
genitive | tilining | tillarining |
dative | tiliga | tillariga |
definite accusative | tilini | tillarini |
locative | tilida | tillarida |
ablative | tilidan | tillaridan |