dini
Catalan
Higaonon
Iban
Pronunciation
- IPA(key): [di.ni]
- Hyphenation: di‧ni
- Rhymes: -ni
Indonesian
Etymology 1
Back-formation from dini hari (“early day”), from earlier dina hari, from Javanese ꦢꦶꦤ (dina, “day”), from Old Javanese dina (“day”), from Sanskrit दिन (dina, “a day”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdini]
- Hyphenation: di‧ni
Derived terms
- dini hari
- sedini-dininya
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdini]
- Hyphenation: di‧ni
Related terms
Further reading
- “dini” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: di‧ni
- IPA(key): /ˈdini/, [ˈdi.nɪ]
See also
Tagalog demonstrative pronouns
Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) | Locative (nasa) | Existential | Manner (gaya ng) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Near speaker* | ari/are, iri/ire, yari** | nire/niri, niyari** | dine/dini | nandine | ere/eri, here/heri, ayri | ganire/ganiri, gayari |
Near speaker and listener | ito | nito | dito, rito | nandito, narito | heto, eto, ayto** | ganito |
Near listener | iyan | niyan | diyan, riyan | nandiyan, nariyan | hayan, ayan | ganiyan/ganyan |
Remote | iyon, yaon** | niyon, noon, niyaon** | doon, roon | nandoon, naroon | hayon/hayun, ayon/ayun | ganoon, garoon, gayon** |
*This series, for the most part, is not used anymore by most Tagalog speakers. Instead, the pronoun in the second row are used. **These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature. |
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): [diːni]
- Hyphenation: di‧ni
Turkmen
Western Bukidnon Manobo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.