tör
Hungarian
Etymology
Of unknown origin.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtør]
- Rhymes: -ør
Verb
tör
- (transitive) to break
- Middle-voice counterpart: törik
- (intransitive) to strive for something (-ra/-re)
- 1832 (original), 1942 (translation), Goethe, Faust, translation by Zoltán Jékely:
- Kicsoda vagy tehát? / Az erő része, mely / örökké rosszra tör, s örökké jót mível.
- Who art thou, then? / Part of that Power, not understood, / Which always wills the Bad, and always works the Good.
- Kicsoda vagy tehát? / Az erő része, mely / örökké rosszra tör, s örökké jót mível.
- 1832 (original), 1942 (translation), Goethe, Faust, translation by Zoltán Jékely:
Usage notes
- This verb is a member of one of those (few) quasi-homonymous verb pairs that exist both with and without an -ik ending. All (intransitive) suffixed forms of these pairs are identical (sometimes they can even have derived forms that coincide), with the exception of their dictionary form (the third-person singular indicative present, with or without -ik). However, the meaning of these pairs is usually distinct, sometimes unrelated. Examples include (fel)áldoz–(le)áldozik, bán–bánik, (meg)bíz–(meg)bízik, ér–érik, esz (rare)–eszik, hajol–hajlik, (felül)múl–(el)múlik, (hozzá)nyúl–nyúlik, (el)vesz–(el)veszik~(el)vész, and tör–törik (along with their verbal prefixes), hall–hallik (archaic), érez–érzik (archaic), sometimes with some difference: (el)hibáz–hibádzik, (le)torkol–torkollik. Therefore one may well need to check the context and the arguments to ascertain which member of the verb pair is relevant.
Conjugation
conjugation of tör
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | török | törsz | tör | törünk | törtök | törnek |
Def. | töröm | töröd | töri | törjük | töritek | törik | ||
2nd-p. o. | törlek | ― | ||||||
Past | Indef. | törtem | törtél | tört | törtünk | törtetek | törtek | |
Def. | törtem | törted | törte | törtük | törtétek | törték | ||
2nd-p. o. | törtelek | ― | ||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | törnék | törnél | törne | törnénk | törnétek | törnének |
Def. | törném | törnéd | törné | törnénk (or törnők) |
törnétek | törnék | ||
2nd-p. o. | törnélek | ― | ||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | törjek | törj or törjél |
törjön | törjünk | törjetek | törjenek |
Def. | törjem | törd or törjed |
törje | törjük | törjétek | törjék | ||
2nd-p. o. | törjelek | ― | ||||||
Infinitive | törni | törnöm | törnöd | törnie | törnünk | törnötök | törniük | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
törés | törő | tört or törött | törendő | törve | törhet |
Derived terms
Compound words
- tör-zúz
- úttörő
(With verbal prefixes):
Expressions
- borsot tör az orra alá
- lényegre törő
- pálcát tör
- rosszban töri a fejét
- töri a fejét
References
- tör in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- tör in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Swedish
Etymology
From Old Swedish þora, þøra, þura, from Old Norse þora, of unknown origin. Doublet of töras ("to dare"). Cognate with Old Danish thoræ, thuræ, tørre.
Verb
tör
- present of torde
- Dumboms leverne, Johan Henric Kellgren, 1791
- Om det ej ledsnar er att höra, så tör det roa er kanske.
- Hjalmar Bergman (1921) Farmor och vår Herre
- Om hon gjort rätt eller orätt, det tör bli uppenbart på den yttersta dagen.
- Dumboms leverne, Johan Henric Kellgren, 1791
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.