وصى
Arabic
Etymology
From the root و ص ي (w-ṣ-y).
Pronunciation
- IPA(key): /wasˤ.sˤaː/
Verb
وَصَّى • (waṣṣā) II, non-past يُوَصِّي (yuwaṣṣī)
Conjugation
Conjugation of
وَصَّى
(form-II final-weak)| verbal noun الْمَصْدَر |
tawṣiya | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُوَصٍّ muwaṣṣin | |||||||||||
| passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُوَصًّى muwaṣṣan | |||||||||||
| active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وَصَّيْتُ waṣṣaytu |
وَصَّيْتَ waṣṣayta |
وَصَّى waṣṣā |
وَصَّيْتُمَا waṣṣaytumā |
وَصَّيَا waṣṣayā |
وَصَّيْنَا waṣṣaynā |
وَصَّيْتُمْ waṣṣaytum |
وَصَّوْا waṣṣaw | |||
| f | وَصَّيْتِ waṣṣayti |
وَصَّتْ waṣṣat |
وَصَّتَا waṣṣatā |
وَصَّيْتُنَّ waṣṣaytunna |
وَصَّيْنَ waṣṣayna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوَصِّي ʔuwaṣṣī |
تُوَصِّي tuwaṣṣī |
يُوَصِّي yuwaṣṣī |
تُوَصِّيَانِ tuwaṣṣiyāni |
يُوَصِّيَانِ yuwaṣṣiyāni |
نُوَصِّي nuwaṣṣī |
تُوَصُّونَ tuwaṣṣūna |
يُوَصُّونَ yuwaṣṣūna | |||
| f | تُوَصِّينَ tuwaṣṣīna |
تُوَصِّي tuwaṣṣī |
تُوَصِّيَانِ tuwaṣṣiyāni |
تُوَصِّينَ tuwaṣṣīna |
يُوَصِّينَ yuwaṣṣīna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوَصِّيَ ʔuwaṣṣiya |
تُوَصِّيَ tuwaṣṣiya |
يُوَصِّيَ yuwaṣṣiya |
تُوَصِّيَا tuwaṣṣiyā |
يُوَصِّيَا yuwaṣṣiyā |
نُوَصِّيَ nuwaṣṣiya |
تُوَصُّوا tuwaṣṣū |
يُوَصُّوا yuwaṣṣū | |||
| f | تُوَصِّي tuwaṣṣī |
تُوَصِّيَ tuwaṣṣiya |
تُوَصِّيَا tuwaṣṣiyā |
تُوَصِّينَ tuwaṣṣīna |
يُوَصِّينَ yuwaṣṣīna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَصِّ ʔuwaṣṣi |
تُوَصِّ tuwaṣṣi |
يُوَصِّ yuwaṣṣi |
تُوَصِّيَا tuwaṣṣiyā |
يُوَصِّيَا yuwaṣṣiyā |
نُوَصِّ nuwaṣṣi |
تُوَصُّوا tuwaṣṣū |
يُوَصُّوا yuwaṣṣū | |||
| f | تُوَصِّي tuwaṣṣī |
تُوَصِّ tuwaṣṣi |
تُوَصِّيَا tuwaṣṣiyā |
تُوَصِّينَ tuwaṣṣīna |
يُوَصِّينَ yuwaṣṣīna | |||||||
| imperative الْأَمْر |
m | وَصِّ waṣṣi |
وَصِّيَا waṣṣiyā |
وَصُّوا waṣṣū |
||||||||
| f | وَصِّي waṣṣī |
وَصِّينَ waṣṣīna | ||||||||||
| passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وُصِّيتُ wuṣṣītu |
وُصِّيتَ wuṣṣīta |
وُصِّيَ wuṣṣiya |
وُصِّيتُمَا wuṣṣītumā |
وُصِّيَا wuṣṣiyā |
وُصِّينَا wuṣṣīnā |
وُصِّيتُمْ wuṣṣītum |
وُصُّوا wuṣṣū | |||
| f | وُصِّيتِ wuṣṣīti |
وُصِّيَتْ wuṣṣiyat |
وُصِّيَتَا wuṣṣiyatā |
وُصِّيتُنَّ wuṣṣītunna |
وُصِّينَ wuṣṣīna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuwaṣṣā |
تُوَصَّى tuwaṣṣā |
يُوَصَّى yuwaṣṣā |
تُوَصَّيَانِ tuwaṣṣayāni |
يُوَصَّيَانِ yuwaṣṣayāni |
نُوَصَّى nuwaṣṣā |
تُوَصَّوْنَ tuwaṣṣawna |
يُوَصَّوْنَ yuwaṣṣawna | |||
| f | تُوَصَّيْنَ tuwaṣṣayna |
تُوَصَّى tuwaṣṣā |
تُوَصَّيَانِ tuwaṣṣayāni |
تُوَصَّيْنَ tuwaṣṣayna |
يُوَصَّيْنَ yuwaṣṣayna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuwaṣṣā |
تُوَصَّى tuwaṣṣā |
يُوَصَّى yuwaṣṣā |
تُوَصَّيَا tuwaṣṣayā |
يُوَصَّيَا yuwaṣṣayā |
نُوَصَّى nuwaṣṣā |
تُوَصَّوْا tuwaṣṣaw |
يُوَصَّوْا yuwaṣṣaw | |||
| f | تُوَصَّيْ tuwaṣṣay |
تُوَصَّى tuwaṣṣā |
تُوَصَّيَا tuwaṣṣayā |
تُوَصَّيْنَ tuwaṣṣayna |
يُوَصَّيْنَ yuwaṣṣayna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَصَّ ʔuwaṣṣa |
تُوَصَّ tuwaṣṣa |
يُوَصَّ yuwaṣṣa |
تُوَصَّيَا tuwaṣṣayā |
يُوَصَّيَا yuwaṣṣayā |
نُوَصَّ nuwaṣṣa |
تُوَصَّوْا tuwaṣṣaw |
يُوَصَّوْا yuwaṣṣaw | |||
| f | تُوَصَّيْ tuwaṣṣay |
تُوَصَّ tuwaṣṣa |
تُوَصَّيَا tuwaṣṣayā |
تُوَصَّيْنَ tuwaṣṣayna |
يُوَصَّيْنَ yuwaṣṣayna | |||||||
South Levantine Arabic
| Root |
|---|
| و ص ي |
Pronunciation
- IPA(key): /wasˤ.sˤa/, [ˈwɑsˤ.sˤɑ]
Audio (al-Lidd) (file)
Verb
وصّى • (waṣṣa), form II, present بوصّي (biwaṣṣi)
Usage notes
- Grammatically, وصّى (waṣṣa) is akin to English "to ask" (in the sense of "to request"): the direct object of وصّى is that from which something is requested (وصّيته (waṣṣēto) – I asked him), whereas the indirect object is that which is requested (على طولة (ʕala ṭawle) – for a table). Neither object is required, but whether they are used influences the interpretation of the sentence. Without a direct object, وصّى simply means "to put in a request". Without an indirect object, it connotes a recommendation or a suggestion given to another.
Conjugation
| Conjugation of وصّى (waṣṣa) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| past | m | وصّيت (waṣṣēt) | وصّيت (waṣṣēt) | وصّى (waṣṣa) | وصّينا (waṣṣēna) | وصّيتو (waṣṣētu) | وصّو (waṣṣu) | |
| f | وصّيتي (waṣṣēti) | وصّت (waṣṣat) | ||||||
| present | m | بوصّي (bawaṣṣi) | بتوصّي (bitwaṣṣi) | بوصّي (biwaṣṣi) | منوصّي (minwaṣṣi) | بتوصّو (bitwaṣṣu) | بوصّو (biwaṣṣu) | |
| f | بتوصّي (bitwaṣṣi) | بتوصّي (bitwaṣṣi) | ||||||
| subjunctive | m | اوصّي (awaṣṣi) | توصّي (twaṣṣi) | يوصّي (ywaṣṣi) | نوصّي (nwaṣṣi) | توصّو (twaṣṣu) | يوصّو (ywaṣṣu) | |
| f | توصّي (twaṣṣi) | توصّي (twaṣṣi) | ||||||
| imperative | m | وصّي (waṣṣi) | وصّو (waṣṣu) | |||||
| f | وصّي (waṣṣi) | |||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.