妣
| ||||||||
Translingual
Han character
妣 (Kangxi radical 38, 女+4, 7 strokes, cangjie input 女心心 (VPP), four-corner 41410, composition ⿰女比)
- a posthumous name for mothers
- The Book of Rites, Qu Li II, 122:
- 生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嬪。
- While alive, the names of 'father', 'mother', and 'wife' are used; when they are dead, those of 'the completed one', 'the corresponding one', and 'the honored one'.
- The Book of Rites, Qu Li II, 122:
References
- KangXi: page 257, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 6103
- Dae Jaweon: page 521, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1030, character 8
- Unihan data for U+59A3
Chinese
| trad. | 妣 | |
|---|---|---|
| simp. # | 妣 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (比) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 梐 | *piː, *biːʔ |
| 狴 | *piː |
| 悂 | *piː, *pʰi |
| 螕 | *piː |
| 鎞 | *piː |
| 蓖 | *piː |
| 篦 | *piː, *bis |
| 批 | *pʰiː |
| 砒 | *pʰiː |
| 鈚 | *pʰiː, *bi |
| 磇 | *pʰiː |
| 媲 | *pʰiːs |
| 笓 | *biː |
| 膍 | *biː, *bi |
| 陛 | *biːʔ |
| 仳 | *pʰeʔ, *piʔ, *bi, *briʔ |
| 吡 | *pʰeʔ, *piʔ, *biɡ |
| 紕 | *be, *pʰi, *kʰjɯʔ |
| 比 | *piʔ, *pis, *bi, *bis, *biɡ |
| 妣 | *piʔ, *pis |
| 秕 | *piʔ |
| 沘 | *piʔ, *bi |
| 枇 | *piʔ, *bi, *bis |
| 粊 | *pris |
| 庇 | *pis |
| 屁 | *pʰis |
| 琵 | *bi |
| 毗 | *bi |
| 貔 | *bi |
| 豼 | *bi |
| 蚍 | *bi |
| 芘 | *bi, *bis |
| 肶 | *bi |
| 魮 | *bi |
| 阰 | *bi |
| 坒 | *bis, *biɡ |
| 玭 | *bin |
Pronunciation
Japanese
Korean
Hanja
妣 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.