haga
Faroese
Noun
haga
- inflection of hagi:
- accusative/dative/genitive singular indefinite
- genitive plural indefinite
Icelandic
Etymology
From Old Norse haga (“to please, placate”), from Proto-Germanic *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (“to be able”), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, “to agree”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaːɣa/
- Rhymes: -aːɣa
Verb
haga (weak verb, third-person singular past indicative hagaði, supine hagað)
Conjugation
| infinitive (nafnháttur) |
að haga | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
hagað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hagandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég haga | við högum | present (nútíð) |
ég hagi | við högum |
| þú hagar | þið hagið | þú hagir | þið hagið | ||
| hann, hún, það hagar | þeir, þær, þau haga | hann, hún, það hagi | þeir, þær, þau hagi | ||
| past (þátíð) |
ég hagaði | við höguðum | past (þátíð) |
ég hagaði | við höguðum |
| þú hagaðir | þið höguðuð | þú hagaðir | þið höguðuð | ||
| hann, hún, það hagaði | þeir, þær, þau höguðu | hann, hún, það hagaði | þeir, þær, þau höguðu | ||
| imperative (boðháttur) |
haga (þú) | hagið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| hagaðu | hagiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að hagast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
hagast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hagandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég hagast | við högumst | present (nútíð) |
ég hagist | við högumst |
| þú hagast | þið hagist | þú hagist | þið hagist | ||
| hann, hún, það hagast | þeir, þær, þau hagast | hann, hún, það hagist | þeir, þær, þau hagist | ||
| past (þátíð) |
ég hagaðist | við höguðumst | past (þátíð) |
ég hagaðist | við höguðumst |
| þú hagaðist | þið höguðust | þú hagaðist | þið höguðust | ||
| hann, hún, það hagaðist | þeir, þær, þau höguðust | hann, hún, það hagaðist | þeir, þær, þau höguðust | ||
| imperative (boðháttur) |
hagast (þú) | hagist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| hagastu | hagisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
Synonyms
- (behave): hegða
Derived terms
- haga sér illa
- haga sér vel
See also
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522
Irish
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²hɑː.ɡɑ/
Etymology 1
From Old Norse haga (“to please, placate”), from Proto-Germanic *hagōną.
Verb
haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)
Related terms
- hegde
Etymology 2
From hage (“garden”).
Verb
haga (present tense hagar, past tense haga, past participle haga, passive infinitive hagast, present participle hagande, imperative haga/hag)
- (transitive) to fence in
Etymology 3
From Old Norse haga, oblique case singular of hagi, from Proto-Germanic *hagô.
Noun
haga m (definite singular hagan)
- (dialectal, Southern East Norway) alternative form of hage
- 1937, Dørumsgard, Asbjørn, Jordmål, [Oslo]: Noregs boklag, page 69:
- I hagan din er alle roser raue.
- In your garden, all roses are red.
-
References
- “haga” in The Nynorsk Dictionary.
- Ivar Aasen (1850), “Hagje”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *hagō. Cognate with Old Saxon hago, Middle Dutch haghe, Old Norse hagi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxɑ.ɡɑ/, [ˈhɑ.ɣɑ]
Old Norse
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡa/ [ˈa.ɣ̞a]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: ha‧ga
Verb
haga
- inflection of hacer:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative