venda
Asturian
Catalan
Pronunciation
Derived terms
- compravenda
- de venda lliure
Related terms
Further reading
- “venda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Faroese
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Verb
venda (third person singular past indicative vendi, third person plural past indicative vent, supine vent)
- to turn
Conjugation
| Conjugation of venda (group v-5) | ||
|---|---|---|
| infinitive | venda | |
| supine | vent | |
| participle (a7)1 | vendandi | vendur |
| present | past | |
| first singular | vendi | vendi |
| second singular | vendir | vendi |
| third singular | vendir | vendi |
| plural | venda | vendu |
| imperative | ||
| singular | vend! | |
| plural | vendið! | |
| 1Only the past participle being declined. | ||
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋendɑ/, [ˈʋe̞ndɑ̝]
- Rhymes: -endɑ
- Syllabification(key): ven‧da
Declension
| Inflection of venda (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | venda | vendat | ||
| genitive | vendan | vendojen | ||
| partitive | vendaa | vendoja | ||
| illative | vendaan | vendoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | venda | vendat | ||
| accusative | nom. | venda | vendat | |
| gen. | vendan | |||
| genitive | vendan | vendojen vendainrare | ||
| partitive | vendaa | vendoja | ||
| inessive | vendassa | vendoissa | ||
| elative | vendasta | vendoista | ||
| illative | vendaan | vendoihin | ||
| adessive | vendalla | vendoilla | ||
| ablative | vendalta | vendoilta | ||
| allative | vendalle | vendoille | ||
| essive | vendana | vendoina | ||
| translative | vendaksi | vendoiksi | ||
| instructive | — | vendoin | ||
| abessive | vendatta | vendoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of venda (type kala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese venda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vēndita, from vēndō, or a back-formation from vender.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbenda̝/
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.
Related terms
References
- “venda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “venda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “venda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “venda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “venda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛnta/
- Rhymes: -ɛnta
Conjugation
| infinitive (nafnháttur) |
að venda | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
vent | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég vendi | við vendum | present (nútíð) |
ég vendi | við vendum |
| þú vendir | þið vendið | þú vendir | þið vendið | ||
| hann, hún, það vendir | þeir, þær, þau venda | hann, hún, það vendi | þeir, þær, þau vendi | ||
| past (þátíð) |
ég venti | við ventum | past (þátíð) |
ég venti | við ventum |
| þú ventir | þið ventuð | þú ventir | þið ventuð | ||
| hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | ||
| imperative (boðháttur) |
vend (þú) | vendið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| ventu | vendiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að vendast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
venst | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst | present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst |
| þú vendist | þið vendist | þú vendist | þið vendist | ||
| hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendast | hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendist | ||
| past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst | past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst |
| þú ventist | þið ventust | þú ventist | þið ventust | ||
| hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | ||
| imperative (boðháttur) |
venst (þú) | vendist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| venstu | vendisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
ventur | vent | vent | ventir | ventar | vent | |
| accusative (þolfall) |
ventan | venta | vent | venta | ventar | vent | |
| dative (þágufall) |
ventum | ventri | ventu | ventum | ventum | ventum | |
| genitive (eignarfall) |
vents | ventrar | vents | ventra | ventra | ventra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
venti | venta | venta | ventu | ventu | ventu | |
| accusative (þolfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
| dative (þágufall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
| genitive (eignarfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈven.da/
- Rhymes: -enda
- Hyphenation: vén‧da
Verb
venda
- inflection of vendere:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛn.da/
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²ʋɛndɑ/
Verb
venda (present tense vender, past tense vende, past participle vendt, present participle vendande, imperative vend)
- to turn
Synonyms
References
- “venda” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Audio (Béarn) (file)
Related terms
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvẽ.dɐ/
- Rhymes: -ẽdɐ
- Hyphenation: ven‧da
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese venda (“sale”), from vender (“to sell”), from Latin vendo (“to sell”).
Noun
venda f (plural vendas)
- sale (instance of selling something)
- Antonym: compra
- general store (store which sells a large variety of useful things, without specializing)
Derived terms
- venda a descoberta
- venda casada
- venda condicionada
Verb
venda
- inflection of vender:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Etymology 3
From Old Galician-Portuguese venda, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.
Verb
venda
- inflection of vendar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbenda/ [ˈbẽn̪.d̪a]
- Rhymes: -enda
- Syllabification: ven‧da
Derived terms
- caérsele la venda de los ojos
- poner una venda en los ojos
- vendar
Related terms
Verb
venda
- inflection of vender:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Verb
venda
- inflection of vendar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “venda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014