U+532A, 匪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-532A

[U+5329]
CJK Unified Ideographs
[U+532B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 22, +8, 10 strokes, cangjie input 尸中一卜 (SLMY), four-corner 71711, composition )

References

  • KangXi: page 153, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 2629
  • Dae Jaweon: page 346, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 87, character 1
  • Unihan data for U+532A

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *pɯlʔ) : semantic (box) + phonetic (OC *pɯl)

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (21)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉiX/
Pan
Wuyun
/pʷɨiX/
Shao
Rongfen
/piuəiX/
Edwin
Pulleyblank
/pujX/
Li
Rong
/piuəiX/
Wang
Li
/pĭwəiX/
Bernard
Karlgren
/pwe̯iX/
Expected
Mandarin
Reflex
fěi
Expected
Cantonese
Reflex
fei2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěi fěi
Middle
Chinese
‹ pjɨjX › ‹ pjɨjX ›
Old
Chinese
/*pəjʔ/ /*pəjʔ/
English bamboo basket bandit

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3085
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯlʔ/

Definitions

  1. robber; bandit; gangster
       fěi   bandit
       bǎngfěi   kidnapper
       fěi   bandit; gangster; vagabond; robber
  2. (Taiwan, officialese, no longer common) of or relating to the "Communist bandits" (共匪 (gòngfěi))
    友好協會友好协会   fěi yǒuhǎo xiéhuì   (derogatory) China-Japan Friendship Association
       Máo fěi Zédōng   (derogatory) Mao Zedong
  3. (literary) not
    夷所思   fěiyísuǒsī   not what an ordinary person can imagine; unusual; fantastic
  4. Original form of (fěi, “bamboo basket”).
  5. dishonorable; improper (behavior)
  6. that; those
  7. Alternative form of (fěi).

Compounds

  • 剽匪
  • 劫匪 (jiéfěi)
  • 匪人
  • 匪唯
  • 匪夷所思 (fěiyísuǒsī)
  • 匪彝
  • 匪徒 (fěitú)
  • 匪惟
  • 匪懈
  • 匪日
  • 匪朝伊夕
  • 匪爵
  • 匪犯
  • 匪石
  • 匪石之心

Pronunciation 2


Definitions

  1. Only used in 匪匪.

Pronunciation 3


Definitions

  1. Alternative form of (fēn).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. bandit, gangster, rogue

Readings

Compounds

  • ()(きゅう) (hikyū)
  • ()(じん) (hijin)
  • ()(せき) (hiseki)
  • ()(ぞく) (hizoku)
  • ()() (hita)
  • ()() (hito)
  • ()() (hihi)
  • (かい)() (kaihi)
  • (きょう)() (kyōhi)
  • (けん)() (kenpi)
  • (ぞく)() (zokuhi)
  • (だん)() (danpi)
  • (とう)() (tōhi)
  • ()() (dohi)
  • (ねん)() (nenpi)
  • (ほう)() (hōhi)

Korean

Hanja

(bi, bun) (hangeul , , revised bi, bun, McCuneReischauer pi, pun)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phỉ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.