澪
|
Translingual
Han character
澪 (Kangxi radical 85, 水+13, 16 strokes, cangjie input 水一月戈 (EMBI) or X水一月戈 (XEMBI), four-corner 31137, composition ⿰氵零)
References
- KangXi: page 653, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 18398
- Dae Jaweon: page 1063, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1754, character 12
- Unihan data for U+6FAA
Chinese
trad. | 澪 | |
---|---|---|
simp. # | 澪 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (令) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
令 | *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs |
怜 | *riːn, *reːŋ |
零 | *riːŋ, *reːŋ, *reːŋs |
魿 | *ɡriŋ, *reːŋ |
命 | *mreŋs |
冷 | *raːŋʔ, *reːŋ, *reːŋʔ |
跉 | *reŋ, *reːŋ |
嶺 | *reŋʔ |
領 | *reŋʔ |
阾 | *reŋʔ, *reːŋ |
柃 | *reŋʔ, *reːŋ |
袊 | *reŋʔ |
詅 | *reŋs, *reːŋ |
旍 | *ʔsleŋ |
舲 | *reːŋ |
齡 | *reːŋ |
囹 | *reːŋ |
鴒 | *reːŋ |
蛉 | *reːŋ |
鈴 | *reːŋ |
苓 | *reːŋ |
伶 | *reːŋ |
泠 | *reːŋ |
瓴 | *reːŋ |
拎 | *reːŋ |
刢 | *reːŋ |
玲 | *reːŋ |
聆 | *reːŋ |
竛 | *reːŋ |
軨 | *reːŋ |
笭 | *reːŋ, *reːŋʔ |
翎 | *reːŋ |
閝 | *reːŋ |
鹷 | *reːŋ |
昤 | *reːŋ |
駖 | *reːŋ |
彾 | *reːŋ |
呤 | *reːŋ |
狑 | *reːŋ |
秢 | *reːŋ |
岭 | *reːŋ |
紷 | *reːŋ |
砱 | *reːŋ |
羚 | *reːŋ |
姈 | *reːŋ |
蕶 | *reːŋ |
澪 | *reːŋ |
Pronunciation
Compounds
|
Japanese
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
澪 |
みお Jinmeiyō |
kun’yomi |
⟨mi1 wo⟩ → */mʲiwo/ → /miwo/ → /mio/
From Old Japanese.
Derived as a compound of 水 (mi, ancient combining form of 水 (mizu), “water”) + 緒 (wo → o, “cord; something long and continuing”, likely cognate with 尾 (o, “tail”) from the sense of “something long and continuing from the end of the main body”).[1]
Alternative forms
- 水尾, 水脈
Pronunciation
Noun
- a waterway, more specifically, a navigable channel
- 905, Kokin Wakashū (book 17, poem 882)
- 天の河雲のみをにてはやければ光とどめず月ぞ流るる
- ama no kawa kumo no mio ni te hayakereba hikari todomezu tsuki zo nagaruru
- (please add an English translation of this example)
- 天の河雲のみをにてはやければ光とどめず月ぞ流るる
- 905, Kokin Wakashū (book 17, poem 882)
- a wake (path left behind by a passing ship on the water's surface)
- Synonym: 航跡 (kōseki)
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): [ɾe̞ː]
Old Japanese
Alternative forms
Etymology
Originally a compound of 水 (mi1, ancient combining form of 水 (mi1du), “water”) + 緒 (wo, “cord; something long and continuing”, likely cognate with 尾 (wo, “tail”) from the sense of “something long and continuing from the end of the main body”).[1]
Noun
澪 (mi1wo) (kana みを)
Derived terms
- 澪標 (mi1wotukusi)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.