疊
|
Translingual
Traditional | 疊 |
---|---|
Shinjitai | 畳 |
Simplified | 叠 |
Han character
疊 (Kangxi radical 102, 田+17, 22 strokes, cangjie input 田田田一 (WWWM), four-corner 60107, composition ⿱畾冝)
Derived characters
References
- KangXi: page 767, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 21983
- Dae Jaweon: page 1177, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2555, character 14
- Unihan data for U+758A
Chinese
trad. | 疊/叠 | |
---|---|---|
simp. | 叠 | |
alternative forms |
Glyph origin
Originally as 曡, with 晶 (jīng) on top. Shuowen commented that the shape change was promoted by emperor of the short-lived Xin Dynasty, who deemed the use of three "suns" (日) in this character too empowering - compared to three "fields" (田).
Etymology
Cognate with 褶 (“lined dress”), Tibetan ལྟབ (ltab, “to fold, gather up, to lay or put together”), ལྡེབ (ldeb, “to bend round or back, to turn round, to double down”), ལྡབ (ldab, “to fold up, repeat, do again”).
Pronunciation
Definitions
疊
Compounds
Japanese
畳 | |
疊 |
Readings
Korean
Hanja
疊 • (cheop) (hangeul 첩, revised cheop, McCune–Reischauer ch'ŏp, Yale chep)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
References
- Trần (2004).
- Trần (1999).
- Thiều Chửu (1942).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.