糞
|
Translingual
Han character
糞 (Kangxi radical 119, 米+11, 17 strokes, cangjie input 火木田廿金 (FDWTC), four-corner 90801, composition ⿱米異)
References
- KangXi: page 912, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 27102
- Dae Jaweon: page 1339, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3158, character 7
- Unihan data for U+7CDE
Chinese
trad. | 糞 | |
---|---|---|
simp. | 粪 | |
alternative forms |
Glyph origin
Oracle bone: pictogram (象形) : 3 dots + 𠀠 + 廾 + optional 帚 (zhǒu).
Small seal: pictogram (象形) : 釆 + 𠦒 + 廾.
The current glyph is from the small seal script.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *brun (“excrement”) (STEDT). Cognate with Tibetan བྲུན (brun, “dung”).
Pronunciation
Definitions
糞
Synonyms
- (excrement):
- (to apply manure to):
See also
- 米田共 (mǐtiángòng)
Compounds
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03073
- “糞”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
糞 |
くそ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
屎 |
From Old Japanese.[1]
Cognate with 臭い (kusai, “stinky, smelly”), 腐る (kusaru, “to rot, to become stinky”).[1]
Derived terms
Idioms
- 糞の役にも立たぬ (kuso no yaku ni mo tatanu): “not even good for shit” (see 役に立つ (yaku ni tatsu): “to be useful, to play a role”)
Usage notes
This is not considered as profane as the English glosses. For instance, a child of five using the Japanese interjection kuso would be unremarkable, whereas it would be very socially inappropriate for a child of five to use the English interjection shit.
Noun
糞 • (fun)
Usage notes
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
糞 |
ばば Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
屎 |
Appears to derive from baby talk.[1][2] Compare English poopoo and Mandarin 㞎㞎 (bǎba, bǎba).