U+8338, 茸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8338

[U+8337]
CJK Unified Ideographs
[U+8339]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes in traditional Chinese and Korean, 8 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿尸十 (TSJ), four-corner 44401, composition )

References

  • KangXi: page 1029, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 30918
  • Dae Jaweon: page 1488, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3200, character 3
  • Unihan data for U+8338

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𦶪

Glyph origin

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲, OC *njoŋ) : semantic (grass) + abbreviated phonetic (OC *sʰloːŋ) (Shuowen).

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “←→?”)

Pronunciation 1



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐuŋ³⁵/
Harbin /ʐuŋ²⁴/
Tianjin /ʐuŋ⁴⁵/
Jinan /luŋ⁴²/
Qingdao /iŋ⁴²/
Zhengzhou /ʐuŋ⁴²/
Xi'an /vəŋ²⁴/
Xining /uə̃²⁴/
Yinchuan /ʐuŋ⁵³/
Lanzhou /və̃n⁵³/
Ürümqi /ʐuŋ⁵¹/
/vɤŋ⁵¹/
Wuhan /ioŋ²¹³/
Chengdu /zoŋ³¹/
Guiyang /zoŋ²¹/
Kunming /ʐoŋ¹/
Nanjing /ioŋ²⁴/
Hefei /iŋ⁵⁵/
Jin Taiyuan /zuəŋ¹¹/
Pingyao /zuŋ¹³/
Hohhot /ʐũŋ⁵³/
Wu Shanghai /zoŋ²³/
Suzhou /zoŋ¹³/
Hangzhou /zoŋ²¹³/
Wenzhou /zoŋ³¹/
Hui Shexian /yʌ̃⁴⁴/
Tunxi /in⁴⁴/
Xiang Changsha /ioŋ¹³/
Xiangtan /in¹²/
Gan Nanchang /luŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /iuŋ¹¹/
Taoyuan /ʒuŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /joŋ²¹/
Nanning /juŋ²¹/
Hong Kong /juŋ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /liɔŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /yŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /œyŋ²¹/
Shantou (Min Nan) /zoŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /zɔŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨoŋ/
Pan
Wuyun
/ȵioŋ/
Shao
Rongfen
/ȵʑioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuawŋ/
Li
Rong
/ȵioŋ/
Wang
Li
/ȵʑĭwoŋ/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
róng
Expected
Cantonese
Reflex
jung4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10854
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njoŋ/
Notes

Definitions

  1. (of vegetation) soft and downy; newly sprouted and pilose
  2. bud; sprout
  3. fine hair; soft fur
  4. pilose antler of a young stag

Compounds

  • 丰茸
  • 狐裘龍茸狐裘龙茸
  • 紅茸红茸
  • 綠茸茸绿茸茸
  • 蘢茸茏茸
  • 闒茸阘茸
  • 闒茸貨阘茸货

Pronunciation 2


Definitions

  1. (obsolete) to push in
  2. Used in compounds.

Compounds

  • 蓊茸
  • 茸闒茸阘
  • 闒茸阘茸

References

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

Alternative forms

Kanji in this term
きのこ
Jinmeiyō
kun’yomi

Etymology 1

Originally a compound of () (ki, tree) + (no, attributive or possessive particle) + () (ko, child).[1][2][3][4]

Pronunciation

Noun

(きのこ) (kinoko) 

  1. a mushroom
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
たけ
Jinmeiyō
kun’yomi

Pronunciation

Noun

(alternative reading hiragana たけ, katakana タケ, rōmaji take)

  1. (chiefly Kansai or in compounds) a mushroom
  2. (colloquial) the flesh of an animal
Derived terms
See also

Etymology 3

Kanji in this term
くさびら
Jinmeiyō
irregular
Alternative spellings
草片

Extension of 草片 (kusabira, edible plant or green), a compound made from (kusa, grass) and (hira, something flat). According to one theory, reading of this word was kusahira, being without rendaku, in ancient time, but now exclusively pronounced as kusabira.

Noun

(くさびら) or (くさひら) (kusabira or kusahira) 

  1. (archaic, now dialectal) a mushroom
  2. (etymology, obsolete) vegetable, greens
  3. (euphemistic, in Ise Grand Shrine) the flesh of an animal
See also
  • (さい)(ぐう)()(ことば) (Saigū no imikotoba)

Proper noun

(くさびら) (Kusabira) 

  1. a kyogen play

Etymology 4

From NTT Docomo's mascot character having mushroom motif.

Pronunciation

  • IPA(key): [kʲino̞ko̞]

Proper noun

(きのこ) (Kinoko) 

  1. (Internet slang) NTT Docomo

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(yong) (hangeul , revised yong, McCuneReischauer yong, Yale yong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.