kampung
English
Etymology
From Malay-Indonesian kampung. Cognate to Dutch kampoeng. Doublet of compound.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkʌmpɔːŋ/
- (General American) IPA(key): /ˈkʌmpɔŋ/
- (Singapore) IPA(key): /ˈkʌmpoːŋ/
- Hyphenation: kam‧pung
Noun
kampung (plural kampungs)
- (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore) A traditional village.
- 2015, Labodalih Sembiring, translating Eka Kurniawan, Man Tiger, Verso 2015, p. 107:
- Margio […] would go back to their kampong and look for gifts for her.
- 2015, Labodalih Sembiring, translating Eka Kurniawan, Man Tiger, Verso 2015, p. 107:
- (Singapore) A district or suburb where a former kampung stood.
- Kampong Tanah Merah.
Alternative forms
- kampong (dated)
Derived terms
Indonesian
Alternative forms
- kampoeng (dated)
Etymology
From Malay kampung. Cognate of Minangkabau kampuang, Acehnese gampông.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkampʊŋ]
- Rhymes: -pʊŋ, -ʊŋ, -ŋ
- Hyphenation: kam‧pung
Noun
kampung (plural kampung-kampung, first-person possessive kampungku, second-person possessive kampungmu, third-person possessive kampungnya)
Adjective
kampung
- (possibly derogatory) low, vulgar, old-fashioned, unsophisticated.
- Synonyms: kolot, terbelakang
- (possibly derogatory) rural
Derived terms
- berkampung
- kampungan
- mengampung
- perkampungan
- antar kampung
- kampung atlet
- kampung halaman
- kampung keluarga berencana
- kampung seni
- pulang kampung
Related terms
Further reading
- “kampung” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *kampuŋ. Compare Minangkabau kampuang.
- According to Dempwolff, the Malay word is a derivation from Proto-Malayic *puŋ (“to collect, gather”).[1]
- Related to Khmer កំពង់ (kɑmpŭəng, “port; landing-place”) due to the historical ties between Javanese and Khmer people in ancient times. However, according to Dempwolff, relationship to Khmer កំពង់ (kɑmpŭəng, “port; landing-place”) is considered coincidental.[2]
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /kampoŋ/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /kampʊŋ/
- Rhymes: -ampoŋ, -poŋ, -oŋ
Audio (MY) (file) - Rhymes: -uŋ
Noun
kampung (Jawi spelling کامڤوڠ, plural kampung-kampung, informal 1st possessive kampungku, 2nd possessive kampungmu, 3rd possessive kampungnya)
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- berkampung-kampung (“having small villages”) [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- sekampung (“of the same village”) [comparability] (se-)
- kampungan (“having the characteristics of a small village”) [repetition / reciprocity] (-an)
- kekampungan (“boorish; villagelike”) [resemblance / passive] (ke-an)
- perkampungan (“village group; place of gathering; cluster; group”) [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- seperkampungan (“whole community”) [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit + immediacy / habitual] (peR- + -an + se-)
- perkampungan (“of a village”) [causative passive + repetition / reciprocity] (peR- + -an)
- kampungkan (“to bring together”) [causative benefactive] (-kan)
- mengampungkan (“to call; to summon; to gather”) [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- mengampungi (“to form a village at”) [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dikampungkan (“to be summoned; to be gathered”) [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- dikampungi (“to be formed a village at”) [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- berkampung (“forming a group; gathering”) [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- balik kampung (“ homecoming, return to village”)
- Kampong Ayer (“water village”)
- kampung halaman (“birthplace”)
- kepala kampung (“village headman”)
- ketua kampung (“village elder”)
- orang kampung (“villager”)
Descendants
Adjective
kampung (Jawi spelling کامڤوڠ)
References
- Dempwolff (1937), 3:70.
- Dempwolff (1937), 3:70.
Further reading
- “kampung” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.