masa
English
Noun
masa (uncountable) (More fully, masa paper)
Noun
masa (usually uncountable, plural masas)
Azerbaijani
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish ماسه, from Bulgarian ма́са (mása), from Romanian masă, from Latin mēnsa.
Pronunciation
- IPA(key): [mɑˈsɑ]
- Hyphenation: ma‧sa
Audio (file)
Declension
Declension of masa | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | masa |
masalar | ||||||
definite accusative | masanı |
masaları | ||||||
dative | masaya |
masalara | ||||||
locative | masada |
masalarda | ||||||
ablative | masadan |
masalardan | ||||||
definite genitive | masanın |
masaların |
Possessive forms of masa | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masam | masalarım | ||||||
sənin (“your”) | masan | masaların | ||||||
onun (“his/her/its”) | masası | masaları | ||||||
bizim (“our”) | masamız | masalarımız | ||||||
sizin (“your”) | masanız | masalarınız | ||||||
onların (“their”) | masası or masaları | masaları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masamı | masalarımı | ||||||
sənin (“your”) | masanı | masalarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | masasını | masalarını | ||||||
bizim (“our”) | masamızı | masalarımızı | ||||||
sizin (“your”) | masanızı | masalarınızı | ||||||
onların (“their”) | masasını or masalarını | masalarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masama | masalarıma | ||||||
sənin (“your”) | masana | masalarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | masasına | masalarına | ||||||
bizim (“our”) | masamıza | masalarımıza | ||||||
sizin (“your”) | masanıza | masalarınıza | ||||||
onların (“their”) | masasına or masalarına | masalarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masamda | masalarımda | ||||||
sənin (“your”) | masanda | masalarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | masasında | masalarında | ||||||
bizim (“our”) | masamızda | masalarımızda | ||||||
sizin (“your”) | masanızda | masalarınızda | ||||||
onların (“their”) | masasında or masalarında | masalarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masamdan | masalarımdan | ||||||
sənin (“your”) | masandan | masalarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | masasından | masalarından | ||||||
bizim (“our”) | masamızdan | masalarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | masanızdan | masalarınızdan | ||||||
onların (“their”) | masasından or masalarından | masalarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | masamın | masalarımın | ||||||
sənin (“your”) | masanın | masalarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | masasının | masalarının | ||||||
bizim (“our”) | masamızın | masalarımızın | ||||||
sizin (“your”) | masanızın | masalarınızın | ||||||
onların (“their”) | masasının or masalarının | masalarının |
Derived terms
Further reading
- “masa” in Obastan.com.
Bambara
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Coatepec Nahuatl
Czech
Pronunciation
audio (file) - Rhymes: -asa
Declension
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese massa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin massa (“dough”). Cognate with Portuguese massa and Spanish masa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmasa̝/
Noun
masa f (plural masas)
- dough
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 123:
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
- Synonym: amoado
-
- mortar
- (Physics) mass
References
- “massa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “massa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “masa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “masa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “masa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hopi
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaːsa/
- Rhymes: -aːsa
Verb
masa (weak verb, third-person singular past indicative masaði, supine masað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að masa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
masað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
masandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég masa | við mösum | present (nútíð) |
ég masi | við mösum |
þú masar | þið masið | þú masir | þið masið | ||
hann, hún, það masar | þeir, þær, þau masa | hann, hún, það masi | þeir, þær, þau masi | ||
past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum | past (þátíð) |
ég masaði | við mösuðum |
þú masaðir | þið mösuðuð | þú masaðir | þið mösuðuð | ||
hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | hann, hún, það masaði | þeir, þær, þau mösuðu | ||
imperative (boðháttur) |
masa (þú) | masið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
masaðu | masiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Anagrams
Indonesian
Etymology 1
From Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (“time, time of day; season”, literally “month”), from Sanskrit मास (māsa, “month”).
- The sense of doubt or disbelief expression is a semantic loan from Javanese ꦩꦺꦴꦱꦺꦴꦏ꧀ (mosok), variant of ꦩꦱ (masa, “disbelief expression”, literally “certainly not”), from Old Javanese masa (“certainly not”) (cf. salah masa (“at the wrong time”)).
Noun
masa (plural masa-masa, first-person possessive masaku, second-person possessive masamu, third-person possessive masanya)
- period,
- history: period of time seen as coherent entity.
- length of time.
- length of time during which something repeats.
- time,
- inevitable passing of events.
- quantity of availability in time.
- time of day, as indicated by a clock, etc.
- particular moment or hour.
- measurement under some system of the time of day or moment in time.
- numerical indication of a particular moment in time.
- (geology) era
Derived terms
- semasa
- semasa-masa
Adverb
masa
- words to express distrust and rhetorical in nature
- express the speaker's doubt or disbelief about something that he or she has just heard, learned, or noticed
Alternative forms
Further reading
- “masa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese
Ladino
Etymology
From Sephardi Hebrew מַצָּה (masá), from Biblical Hebrew מַצָּה (maṩå).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈsa/
Latvian
Noun
masa f (4th declension)
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | masa | masas |
accusative (akuzatīvs) | masu | masas |
genitive (ģenitīvs) | masas | masu |
dative (datīvs) | masai | masām |
instrumental (instrumentālis) | masu | masām |
locative (lokatīvs) | masā | masās |
vocative (vokatīvs) | masa | masas |
Malay
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /masə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /masa/
- Rhymes: -asə, -sə, -ə
- Rhymes: -a
Noun
masa (Jawi spelling ماس, plural masa-masa, informal 1st possessive masaku, 2nd possessive masamu, 3rd possessive masanya)
Further reading
- “masa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²mɑːsɑ/
Verb
masa (present tense masar, past tense masa, past participle masa, passive infinitive masast, present participle masande, imperative masa/mas)
- to nag
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- […] then he started nagging about a gold chain, that he knew she had; he wanted to buy that necklace, no matter the price […]
-
References
- “masa” in The Nynorsk Dictionary.
Ometepec Nahuatl
Polish
Etymology
Borrowed from Latin māssa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.sa/
Audio (file) - Rhymes: -asa
- Syllabification: ma‧sa
Declension
Romanian
Conjugation
infinitive | a masa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | masând | ||||||
past participle | masat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | masez | masezi | masează | masăm | masați | masează | |
imperfect | masam | masai | masa | masam | masați | masau | |
simple perfect | masai | masași | masă | masarăm | masarăți | masară | |
pluperfect | masasem | masaseși | masase | masaserăm | masaserăți | masaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să masez | să masezi | să maseze | să masăm | să masați | să maseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | masează | masați | |||||
negative | nu masa | nu masați |
Serbo-Croatian
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /máːsa/
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mása | ||
gen. sing. | máse | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mása | mási | máse |
genitive (rodȋlnik) |
máse | más | más |
dative (dajȃlnik) |
mási | másama | másam |
accusative (tožȋlnik) |
máso | mási | máse |
locative (mẹ̑stnik) |
mási | másah | másah |
instrumental (orọ̑dnik) |
máso | másama | másami |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmasa/ [ˈma.sa]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: ma‧sa
- Homophone: (Latin America) maza
Etymology 1
From Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
Noun
masa f (plural masas)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
masa
- inflection of masar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “masa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From a dialectal masa (“move or work slowly”). Probably sound symbolic.
Pronunciation
- IPA(key): /²mɑːsa/
- Rhymes: -²ɑːsa
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | masa | masas | ||
Supine | masat | masats | ||
Imperative | masa | — | ||
Imper. plural1 | masen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | masar | masade | masas | masades |
Ind. plural1 | masa | masade | masas | masades |
Subjunctive2 | mase | masade | mases | masades |
Participles | ||||
Present participle | masande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
Anagrams
Tagalog
Derived terms
- pangmasa
Etymology 2
From Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (“time, time of day; season”, literally “month”), ultimately borrowed from Sanskrit मास (māsa). Compare Tausug masa.
Derived terms
- kamasahan
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ماسه, borrowed from Bulgarian маса (masa, “table”), from Romanian masă.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [mɑˈsɑ]
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | masa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | masayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | masa | masalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | masayı | masaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | masaya | masalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | masada | masalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | masadan | masalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | masanın | masaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
References
- Eren, Hasan (1999), “masa”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of the Turkish Language] (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi, page 289
- Gianguido Manzelli (2017), “The Lexical Influence of Italian on Turkish”, in Piera Molinelli, editor, Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings, Berlin/Boston: De Gruyter, →ISBN, page 174.