mín
See also: Appendix:Variations of "min"
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [mʊin]
Declension
Faroese personal pronouns
| Personal pronouns (Persónsfornøvn) | |||||
| Singular (eintal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
| Nominative (hvørfall) | eg, jeg | tú | hann | hon | tað |
| Accusative (hvønnfall) | meg, mjeg | teg, tjeg | hana | ||
| Dative (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
| Genitive (hvørsfall) | mín | tín | hansara, hans† | hennara, hennar† | tess |
| Plural (fleirtal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
| Nominative (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
| Accusative (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
| Dative (hvørjumfall) | teimum, teim† | ||||
| Genitive (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra | ||
Declension
| Possessive pronoun - ognarfornavn | |||
|---|---|---|---|
| Singular (eintal) | m | f | n |
| Nominative (hvørfall) | mín | mín | mítt |
| Accusative (hvønnfall) | mína | ||
| Dative (hvørjumfall) | mínum | míni / mínari | mínum |
| Genitive (hvørsfall) | (míns) | (mínar) | (míns) |
| Plural (fleirtal) | m | f | n |
| Nominative (hvørfall) | mínir | mínar | míni |
| Accusative (hvønnfall) | mínar | ||
| Dative (hvørjumfall) | mínum | ||
| Genitive (hvørsfall) | (mína) | ||
Icelandic
Pronoun
mín
Declension
Icelandic personal pronouns
| Icelandic personal pronouns | ||||||
| singular | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
| nominative | ég, eg†, ek† | þú | hann | hún, hon†, hón† | það, þat† | |
| accusative | mig, mik† | þig, þik† | hann | hana | það, þat† | |
| dative | mér | þér | honum, hánum† | henni | því | |
| genitive | mín | þín | hans | hennar | þess | |
| plural | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
| nominative | við | þið, þit† | þeir | þær | þau | |
| accusative | okkur | ykkur | þá | þær | þau | |
| dative | okkur | ykkur | þeim | þeim | þeim | |
| genitive | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra | |
Pronoun
mín
Irish
Etymology
From Old Irish mín (“smooth, level, calm; self-restrained, gentle, placid, courteous, docile, subdued, tame; digestible, palatable; soft”), from Proto-Celtic *mīnos (“soft, tender”), which is related to *mēto-, from Proto-Indo-European *meyh₁- (“mild, soft”).
Pronunciation
- IPA(key): /mʲiːnʲ/
Adjective
mín (genitive singular masculine mín, genitive singular feminine míne, plural míne, comparative míne)
Declension
Declension of mín
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | mín | mhín | míne; mhíne² | |
| Vocative | mhín | míne | ||
| Genitive | míne | míne | mín | |
| Dative | mín; mhín¹ |
mhín | míne; mhíne² | |
| Comparative | níos míne | |||
| Superlative | is míne | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
- abhras mín (“fine yarn”)
- aiteann mín (“dwarf whin”)
- bairneach mín (“blue-rayed limpit”)
- chomh mín le síoda (“smooth as silk”)
- cíor mhín (“fine-toothed comb”)
- craiceann bog mín (“soft smooth skin”)
- feochadán mín (“carline thistle”)
- greabhán mín (“horsebane”)
- leathóg mhín (“lemon sole”)
- lus mín (“dill”)
- meallach mín (“smooth and enticing”)
- mín áilghean (“soft and mild”)
- mín le do chneas (“soft next one's skin”)
- mín marbh (“still and insensible”)
- mín réidh (“smooth and even”)
- mín síodúil (“smooth and silky”)
- mínigh (“to smooth, polish; explain”)
- mínscoth (“knapweed”)
- olann mhín (“sheer wool”)
- plána mín (“smoothing-plane”)
- praiseach mhín (“orache”)
- salann mín (“table-salt”)
- siúcra mín (“castor sugar”)
- teanga mhín (“white dead-nettle”)
- úir mhín (“fine soil, mould”)
Noun
mín f (genitive singular míne, nominative plural mínte)
Declension
Declension of mín
Second declension
|
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| mín | mhín | not applicable |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “mín”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Mandarin
Alternative forms
- min – nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 姄
- Hanyu Pinyin reading of 岷
- Hanyu Pinyin reading of 崏
- Hanyu Pinyin reading of 忞
- Hanyu Pinyin reading of 忟
- Hanyu Pinyin reading of 怋
- Hanyu Pinyin reading of 捪
- Hanyu Pinyin reading of 敯
- Hanyu Pinyin reading of 旻
- Hanyu Pinyin reading of 旼
- Hanyu Pinyin reading of 暉/晖
- Hanyu Pinyin reading of 民
- Hanyu Pinyin reading of 珉
- Hanyu Pinyin reading of 琘
- Hanyu Pinyin reading of 瑉
- Hanyu Pinyin reading of 痻
- Hanyu Pinyin reading of 盿
- Hanyu Pinyin reading of 砇
- Hanyu Pinyin reading of 碈
- Hanyu Pinyin reading of 緍/𦈏
- Hanyu Pinyin reading of 緡/缗
- Hanyu Pinyin reading of 缗
- Hanyu Pinyin reading of 罠
- Hanyu Pinyin reading of 苠
- Hanyu Pinyin reading of 賬/账
- Hanyu Pinyin reading of 鈱/𲇸
- Hanyu Pinyin reading of 錉
- Hanyu Pinyin reading of 鍲
- Hanyu Pinyin reading of 閔/闵
- Hanyu Pinyin reading of 閺
Old Norse
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.