婿

See also:
婿 U+5A7F, 婿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A7F

[U+5A7E]
CJK Unified Ideographs
[U+5A80]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

婿 (Kangxi radical 38, +9, 12 strokes, cangjie input 女弓人月 (VNOB), four-corner 47427, composition )

References

  • KangXi: page 266, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 6470
  • Dae Jaweon: page 533, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1069, character 14
  • Unihan data for U+5A7F

Chinese

trad. 婿
simp. # 婿
alternative forms

Glyph origin

Etymology

Reminiscent of Proto-South-Bahnaric *saːj (to marry; spouse) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • sái - vernacular;
  • sá̤ - literary.
Note:
  • sài - vernacular;
  • sè - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 婿
Mandarin Beijing /ɕy⁵¹/
Harbin /ɕy⁵³/
Tianjin /ɕy⁵³/
Jinan /ɕy²¹/
Qingdao /sy⁴²/
Zhengzhou /sy³¹²/
Xi'an /ɕi⁰/
Xining /ɕy⁵³/
Yinchuan /ɕy¹³/
Lanzhou /ɕy¹³/
Ürümqi /ɕy⁴⁴/
Wuhan /ɕi³⁵/
Chengdu /ɕi¹³/
Guiyang /ɕi²¹³/
Kunming /ɕi²¹²/
Nanjing /sy⁴⁴/
Hefei /sz̩ʷ⁵³/
Jin Taiyuan /ɕy⁴⁵/
Pingyao /sei¹³/
Hohhot /ɕy⁵⁵/
Wu Shanghai /ɕi³⁵/
/ɕy³⁵/
Suzhou /si⁵¹³/
Hangzhou /ɕi⁴⁴⁵/
Wenzhou /sei⁴²/
Hui Shexian /ɕy³²⁴/
Tunxi /se⁴²/
Xiang Changsha /si²⁴/
Xiangtan /si⁵⁵/
Gan Nanchang /ɕy⁴⁵/
Hakka Meixian /se⁵³/
Taoyuan /se⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /sɐi³³/
Nanning /ɬɐi³³/
Hong Kong /sɐi³³/
Min Xiamen (Min Nan) /se²¹/
/sai²¹/
Fuzhou (Min Dong) /sɑi²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /si²⁴/
Shantou (Min Nan) /sai²¹³/
Haikou (Min Nan) /si³⁵/

Rime
Character 婿
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (39)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/seiH/
Pan
Wuyun
/seiH/
Shao
Rongfen
/sɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/sɛjH/
Li
Rong
/seiH/
Wang
Li
/sieiH/
Bernard
Karlgren
/sieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
sai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 婿
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sejH ›
Old
Chinese
/*[s]ˁ[i][j]-s/
English son-in-law

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 婿
Reading # 1/1
No. 11766
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sŋeːs/
Notes

Definitions

婿

  1. son-in-law
  2. husband

Synonyms

Compounds

  • 孫女婿孙女婿 (sūnnǚxù)
  • 得婿如龍得婿如龙
  • 招門納婿招门纳婿
  • 東床嬌婿东床娇婿
  • 東床快婿东床快婿
  • 毛腳女婿毛脚女婿
  • 納婿纳婿
  • 貴婿贵婿
  • 賢婿贤婿
  • 贅婿赘婿 (zhuìxù)
  • 金龜婿金龟婿 (jīnguīxù)

Japanese

Kanji

婿

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
婿
むこ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spellings

*/moko/*⟨muko1 → */mukʷo/*⟨mo(1)ko1 → */mʷokʷo/[1]/muko/

Found in the Nihon Shoki of 720 CE with the ideographic spelling .[2]

Although the reading muko is not confirmed in Old Japanese documents, the presence of cognate words suggests that this may be from Proto-Japonic *moko (cognate with Okinawan むーく (mūku), Kunigami むふ (muhu), Miyako むく (muku) and the moko below). This would be the a result of a phonological change, whereby non-final */o/ in Proto-Japonic nouns shifted to become /u/ in Central Old Japanese.

In regard to the derivation, there are some theories proposed, however many of them are associated with the verbs 向かう (mukau, to go towards) and 迎える (mukaeru, to receive), both derived from 向く (muku, to turn toward), from Proto-Japonic *muk-, from the idea of "the facing party, the other person (of a pair)"; see also 向こう (mukō, the other side, the facing side). Theories to explain this inconsistency in the proto-forms have not been published yet.

Pronunciation

Noun

婿(むこ) (muko) 

  1. a husband who has entered his wife's house
  2. a son-in-law
    Synonyms: 女婿 (josei), 娘婿 (musumemuko)
  3. a groom, bridegroom (man who is about to get married)
    Synonyms: 新郎 (shinrō), 花婿 (hanamuko)
Antonyms
Derived terms

Further reading

Etymology 2

Kanji in this term
婿
もこ
Grade: S
irregular
Alternative spelling

*/moko/⟨mo(1)ko1 → */mʷokʷo//moko/

From other Old Japanese dialects besides Central Old Japanese, with a conserved */o/ as ⟨o1.

Possibly cognate or otherwise related with Old Japanese もこ (mo1ko1, companion, fellow).

Noun

婿(もこ) (moko) 

  1. (dialectal, Tōhoku, Northern Kantō, Niigata, Nagano, Chūgoku, etc.) Nonstandard form of むこ (muko) above

Etymology 3

Kanji in this term
婿
せい
Grade: S
kan’on
Alternative spelling

From Middle Chinese 婿 (MC seiH).

Affix

婿(せい) (sei) 

  1. groom
  2. son-in-law
Derived terms

References

  1. Frellesvig, B. & Whitman, J. (2008) "The Vowels of Proto-Japanese", Proto-Japanese: Issues and Prospects. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.
  2. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

婿 (seo) (hangeul , revised seo, McCuneReischauer sŏ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

婿: Hán Nôm readings: tế

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.