See also: and
U+8986, 覆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8986

[U+8985]
CJK Unified Ideographs
[U+8987]

U+FAB7, 覆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAB7

[U+FAB6]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAB8]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 146, +12, 18 strokes, cangjie input 一田竹人水 (MWHOE), four-corner 10247, composition )

References

Chinese

trad.
simp. /*
2nd round simp.
alternative forms
覆 is simplified to 复 only in meanings of "to return/reply". In other meanings, 覆 keeps the same form.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Qin slip script Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *pʰuɡs, *buɡs, *pʰɯːɡ, *pʰuɡ) : semantic + phonetic (OC *buɡs, *buɡ).

Pronunciation


Note:
Note:
  • phak - vernacular;
  • hok - literary.

Rime
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
Initial () (2) (3) (2) (2)
Final () (136) (136) (4) (131)
Tone (調) Departing (H) Departing (H) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () III III III I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨuH/ /bɨuH/ /pʰɨuk̚/ /pʰək̚/
Pan
Wuyun
/pʰiuH/ /biuH/ /pʰiuk̚/ /pʰək̚/
Shao
Rongfen
/pʰiəuH/ /biəuH/ /pʰiuk̚/ /pʰək̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuwH/ /buwH/ /pʰuwk̚/ /pʰək̚/
Li
Rong
/pʰiuH/ /biuH/ /pʰiuk̚/ /pʰək̚/
Wang
Li
/pʰĭəuH/ /bĭəuH/ /pʰĭuk̚/ /pʰək̚/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯ə̯uH/ /bʱi̯ə̯uH/ /pʰi̯uk̚/ /pʰək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
fòu fòu fu po
Expected
Cantonese
Reflex
fau3 fau6 fuk1 pak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjuwH › ‹ phjuwk ›
Old
Chinese
/*pʰ(r)uk-s/ /*pʰ(r)uk/
English cover turn over

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4 2/4 3/4 4/4
No. 3536 3540 3541 3548
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰuɡs/ /*buɡs/ /*pʰɯːɡ/ /*pʰuɡ/

Definitions

  1. to cover
  2. to tip over
  3. to return (simplifies to )
  4. to reply (simplifies to )
  5. to overflow
  6. to capsize

Usage notes

was always simplified to in 1964-1986, but now it still simplifies to only in the meaning of "to return/reply". So words like 答覆, 反覆 and 回覆 still simplify to 答复, 反复 and 回复 in Simplified Chinese respectively. But in other meanings, no longer simplifies to , e.g. 翻覆, 覆蓋, 顛覆, 傾覆, 覆轍.

Compounds

References

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. capsize, cover, shade, mantle, be ruined

Readings

From Middle Chinese (MC pʰɨuk̚); compare Mandarin ():

From Middle Chinese (MC pʰɨuH); compare Mandarin ():

From Middle Chinese (MC bɨuH); compare Mandarin ():

From native Japanese roots:

References

  1. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1939 (paper), page 1021 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)

Korean

Hanja

(eumhun 다시 (dasi bok))

  1. Hanja form? of (again).

(eumhun 덮을 (deopeul bu))

  1. Hanja form? of (cover).
  2. Hanja form? of (tip over).
  3. Hanja form? of (return).
  4. Hanja form? of (reply).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phú, phủ, phúc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.