像
| ||||||||
![]() | ||||||||
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
Han character
像 (Kangxi radical 9, 人+11 in Chinese, 人+12 in Japanese, 13 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 人弓日人 (ONAO), four-corner 27232, composition ⿰亻象)
References
- KangXi: page 116, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 1084
- Dae Jaweon: page 247, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 213, character 3
- Unihan data for U+50CF
- Unihan data for U+2F80B
Chinese
| trad. | 像 | |
|---|---|---|
| simp. # | 像 | |
| 2nd round simp. | 𰁼 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 像 | |||
|---|---|---|---|
| Warring States | |||
| Chu slip and silk script | |||
![]() | |||
| |||
|
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲, OC *ljaŋʔ) : semantic 亻 (“man”) + phonetic 象 (OC *ljaŋʔ, “elephant; image”).
Etymology
Traditionally thought to be the same word as Old Chinese 象 (*ljaŋʔ, “elephant”) (Han Feizi, Karlgren, 1957).
Schuessler (2007) posits that Old Chinese *z- and *s-l- / *s-j- might have merged in Zuo Zhuan and thinks Old Chinese 像 (*ljaŋʔ, “image”) possibly derives from Sino-Tibetan root *la, making it cognate with Tibetan ལད་མོ (lad mo, “imitation, to imitate, mimic”) & ལྷ (lha, “gods, image of a deity”) (however, see there for other etymology), Lepcha [script needed] (klan, “similar”) & [script needed] (klan-lă, “imitation”), Jingpho [script needed] (sum³¹-la³³, “picture, image”) & [script needed] (num³¹-la³³, “ghost”). Geilich (1994) adds Tibetan ལྡེམ (ldem, “statue, idol”) yet connects the Tibeto-Burman items to Old Chinese 似 (*ljɯʔ).
Doublet of 佯 (yáng, “to feign”) and 樣/样 (yàng, “appearance”).
Pronunciation
Definitions
像
Synonyms
- (photograph):
- (to be like):
|
|
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 似 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 像 | |
| Mandarin | Taiwan | 像 |
| Yantai (Muping) | 像 | |
| Wanrong | 像 | |
| Wuhan | 像 | |
| Chengdu | 像 | |
| Guilin | 像 | |
| Malaysia | 像 | |
| Singapore | 像 | |
| Cantonese | Guangzhou | 似 |
| Hong Kong | 似 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 似 | |
| Singapore (Guangfu) | 似 | |
| Gan | Nanchang | 像 |
| Lichuan | 像 | |
| Jin | Taiyuan | 像 |
| Min Dong | Fuzhou | 像 |
| Min Nan | Xiamen | 像 |
| Taipei | 像 | |
| New Taipei (Sanxia) | 像 | |
| Kaohsiung | 像 | |
| Yilan | 像 | |
| Changhua (Lukang) | 像 | |
| Taichung | 像 | |
| Tainan | 像 | |
| Hsinchu | 像 | |
| Kinmen | 像 | |
| Penghu (Magong) | 像 | |
| Singapore (Hokkien) | 𫝛, macam | |
| Chaozhou | 然 | |
| Shantou | 然 | |
| Jieyang | 然 | |
| Singapore (Teochew) | 然, macam | |
| Batam (Teochew) | 然, macam | |
| Haikou | 像 | |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 像 |
| Wu | Danyang | 像 |
| Ningbo | 像, 像人家, 像家 | |
Compounds
|
|
|
Japanese
| Shinjitai | 像 | |
| Kyūjitai [1] |
像󠄃 像+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
![]() |
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Readings
Compounds
Noun
References
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 199 (paper), page 149 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Vietnamese
| Hán tự in this term |
|---|
| 像 |
References
- Nguyễn et al. (2009).





