U+642D, 搭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-642D

[U+642C]
CJK Unified Ideographs
[U+642E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +10 in traditional Chinese and Korean, 手+9 in mainland China and Japanese, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 手廿人口 (QTOR), four-corner 54061, composition )

References

  • KangXi: page 448, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 12508
  • Dae Jaweon: page 798, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1912, character 3
  • Unihan data for U+642D

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *tuːb, *tʰoːb) : semantic (hand) + phonetic (OC *tkuːb).

Pronunciation


Note:
  • tah - vernacular;
  • tap - literary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 4950
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tuːb/

Definitions

  1. to lay; to pile up
  2. to join together; to attach to
  3. to add to
  4. by or via (a form of transportation) (see 搭乘 (dāchéng))
       chē   by vehicle
       chuán   by boat
    途中飛機 [MSC, trad.]
    途中飞机 [MSC, simp.]
    túzhōng zhuǎn bié de fēijī [Pinyin]
    to transfer en route via another plane
    每天早上上學 [MSC, trad.]
    每天早上上学 [MSC, simp.]
    Tā měitiān zǎoshàng dōu yào chē qù shàngxué. [Pinyin]
    He has to get to school by vehicle every single morning.
  5. (Hakka, usually in negative) to pay attention to; to care about
    𠊎 [Sixian Hakka]   Kì m̀ tap ngài. [Pha̍k-fa-sṳ]   (S)he ignored me.
  6. (Hakka) to temporarily deposit something; to leave something with
  7. (Hakka) to unload; to trust something to someone; consign

Compounds

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (144)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑp̚/
Pan
Wuyun
/tʰɑp̚/
Shao
Rongfen
/tʰɑp̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰap̚/
Li
Rong
/tʰɑp̚/
Wang
Li
/tʰɑp̚/
Bernard
Karlgren
/tʰɑp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ta
Expected
Cantonese
Reflex
taap3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4981
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰoːb/

Definitions

  1. (alt. form ) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 3

trad.
simp. #
alternative forms
𡍲

From 𡍲.

Pronunciation

  • Wu (Wiktionary): 4taq

Noun

  1. (Northern Wu) a certain place
    [Shanghainese]   [tʊŋ⁵⁵ ta̱ʔ²¹] [IPA]   east
    [Suzhounese]   here

Etymology 4

trad.
simp. #
alternative forms

Glottalisation of (MC dʌiH) (Dai, 2004). Compare (“to be in, to be at”), (“possessive particle”). Cognate with Zhujinese , Quzhounese , Taipingnese .

Pronunciation

  • Wu (Wiktionary): 4teq; 4taq

  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: 4teq; 4taq
      • Sinological IPA (key): /təʔ⁵⁵/, /ta̱ʔ⁵⁵/

Definitions

(Wu)

  1. to (indirect or benefactive preposition, indicates recipient; equivalent to Mandarin (gěi))
    介紹先生 [Shanghainese, trad.]
    介绍先生 [Shanghainese, simp.]
    [ŋv̩ʷ²³ le̞²³ təʔ³³ nʊŋ⁴⁴ t͡ɕia̱³³ z̥ɔ⁴⁴ ɡ̊əʔ¹¹ ɦɯe̞²³ z̥z̩³³  ɦɯɑ̃²² ɕi⁵⁵ sã²¹] [IPA]
    Let me introduce him to you, this is Mr Wang.

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): とう (, Jōyō)
  • Kun: のる (noru, 搭る); のせる (noseru, 搭せる)

Korean

Hanja

(tap) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đắp, đáp, ráp, tháp, thắp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.