講
|
Translingual
Han character
講 (Kangxi radical 149, 言+10, 17 strokes, cangjie input 卜口廿廿月 (YRTTB), four-corner 05657, composition ⿰訁冓)
Derived characters
- 𡄧
Related characters
References
- KangXi: page 1175, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 35824
- Dae Jaweon: page 1640, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4004, character 2
- Unihan data for U+8B1B
Chinese
trad. | 講 | |
---|---|---|
simp. | 讲 | |
alternative forms | 𧪸 𧪿 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (冓) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲, OC *kroːŋʔ) : semantic 言 (“say”) + phonetic 冓 (OC *koː, *koːs).
Pronunciation
Definitions
講
- (chiefly dialectal Mandarin, Cantonese, Hakka, Min, Wu, Xiang) to say; to talk; to speak
- to tell; to inform
- to speak (a language)
- to explain; to lecture
- to discuss; to negotiate
- to emphasise; to pay attention to; to take into account
- speech; lecture
- (Hokkien) Used after a verb to introduce a clause that is the object of the verb: that
- 我感覺講我無應該聽這个歹人講話 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2010, 徐立妍 (Arlene Li-yen Hsu), 《刣死一隻鳥仔》閩南語譯文 (Taiwanese Translation of To Kill A Mockingbird), in 閩南語翻譯問題初探—以《刣死一隻鳥仔》為例 (A Preliminary Analysis of the Issues of Taiwanese Translations: A Case Study of the Taiwanese Translation of To Kill A Mockingbird), page 102
- Góa kám-kak kóng góa bô èng-kai thiaⁿ chit ê pháiⁿ-lâng kóng-ōe [Pe̍h-ōe-jī]
- I had a feeling that I shouldn't be here listening to this sinful man
我感觉讲我无应该听这个歹人讲话 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- Classifier for lectures.
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of 說 (“to say, to speak”) [map]
Compounds
Derived terms from 講
|
|
|
Descendants
References
- “講”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03874
- “Entry #12403”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Shinjitai | 講 | |
Kyūjitai [1][2] |
講󠄁 講+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
講󠄃 講+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Readings
Suffix
- reading or lecture
- reading of sacred scriptures by Buddhist monks
- 法華八講
- hokke hakkō
- reading of the eight scrolls of the Lotus Sutra
- 法華八講
- gathering of monks and laity for Buddhist rites
- 涅槃講
- nehan kō
- rites on February 15, the death day of the Buddha
- 涅槃講
- lay association of Buddhist or Shinto believers
- mutual financial assistance association
- いわゆる「ネズミ講」を運営したとして、無限連鎖講防止法違反の疑いが持たれています。
- Iwayuru “nezumi-kō” o un'ei shita toshite, mugenrensakō bōshihō ihan no utagai gamotareteimasu.
- He is being held on suspicion of violating the Law on Prevention of Pyramid Schemes for operating a so-called "Mouse Mutual Assistance Association."
- いわゆる「ネズミ講」を運営したとして、無限連鎖講防止法違反の疑いが持たれています。
References
- “講”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1134 (paper), page 580 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
- 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.