hi
Translingual
English
Etymology 1
American English. First recorded reference is to speech of a Kansas Indian (1862); originally to attract attention, probably a variant of Middle English hey, hy (circa 1475). Also an exclamation to call attention. See hey.
Alternative forms
Pronunciation
Interjection
hi
- A friendly, informal, casual greeting said upon someone's arrival.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Anna: Pete, hi! Hi, we are here! — Pete: Hi, Anna! Hi, Marsha! — Anna: Hi! — Pete: How are you two? — Marsha: I am great!
Audio (US) (file)
- Anna: Pete, hi! Hi, we are here! — Pete: Hi, Anna! Hi, Marsha! — Anna: Hi! — Pete: How are you two? — Marsha: I am great!
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- An exclamation to call attention.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt's Patients:
- I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop “Ahoy!” and “Hello!” at the top of my lungs. […] The Colonel woke up, and, after asking what in brimstone was the matter, opened his mouth and roared “Hi!” and “Hello!” like the bull of Bashan.
- 1954, J. R. R. Tolkien, The Two Towers:
- 'Come back now!' shouted Sam. 'Hi! Come back!' But Gollum had vanished.
-
- (dated) Expressing wonder or derision.
Derived terms
Translations
|
Noun
hi (plural his)
Etymology 2
From high.
Anagrams
Albanian
Etymology
Tosk form of Gheg hî (pl. hin), from Proto-Albanian *skina, from *skines, from Proto-Indo-European *ḱenHis (compare Latin cinis (“dust; cinder”), Ancient Greek κόνις (kónis, “ashes; dust”)).
Basque
Usage notes
- This pronoun is very informal, and is only used between close friends or family members. In all other situations, zu is used.
- When addressing someone using this pronoun, all verb forms (including those not governed by hi) must be in allocutive agreement. For example:
- Mahaia handia da. ― The table is big.
- Mahaia handia duk. ― The table is big. (informal, to a male)
- Mahaia handia dun. ― The table is big. (informal, to a female)
Declension
Common pronouns | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person (informal) | 2nd person (neutral) | 1st person | 2nd person | ||||
absolutive | ni | hi | zu | gu | zuek | |||
ergative | nik | hik | zuk | guk | ||||
dative | niri | hiri | zuri | guri | zuei | |||
genitive | nire, ene |
hire | zure | gure | zuen | |||
comitative | nirekin, enekin |
hirekin | zurekin | gurekin | zuekin | |||
causative | nigatik, niregatik, enegatik |
higatik, hiregatik | zugatik, zuregatik | gugatik, guregatik | zuengatik | |||
benefactive | niretzat, niretako, enetzat,enetako |
hiretzat, hiretako | zuretzat, zuretako | guretzat, guretako | zuentzat, zuendako | |||
instrumental | nitaz | hitaz | zutaz | gutaz | zuetaz | |||
inessive | nigan, niregan, nire baitan, nitan, enegan, ene baitan |
higan, hiregan, hire baitan, hitan | zugan, zuregan, zure baitan, zutan | gugan, guregan, gure baitan, gutan | zuengan, zuen baitan, zuetan | |||
locative | nire baitako, ene baitako | hire baitako | gu baitako, gure baitako | zu baitako, zure baitako | zuen baitako | |||
allative | niregana, nireganat, nire baitara, nire baitarat, enegana, eneganat, ene baitara, ene baitarat |
hiregana, hireganat, hire baitara, hire baitarat | zugana, zuregana, zuganat, zureganat, zu baitara, zure baitara, zu baitarat, zure baitarat |
gugana, guregana, guganat, gureganat, gu baitara, gure baitara, gu baitarat, gure baitarat |
zuengana, zuenganat, zuen baitara, zuen baitarat | |||
terminative | nireganaino, nire baitaraino, eneganaino |
higanaino, hireganaino, hire baitaraino |
zuganaino, zureganaino, zu baitaraino, zure baitaraino |
guganaino, gureganaino, gu baitaraino, gure baitaraino |
zuenganaino, zuen baitaraino | |||
directive | niganantz, nireganantz, eneganantz |
higanantz, hireganantz | zuganantz, zureganantz | guganantz, gureganantz | zuenganantz | |||
destinative | niganako, nireganako, eneganako |
higanako, hireganako | zuganako, zureganako | guganako, gureganako | zuenganako | |||
ablative | nireganik, niregandik, nire baitatik, nire baitarik, eneganik, enegandik, ene baitatik, ene baitarik |
higanik, hireganik, higandik, hiregandik, hire baitatik, hire baitarik |
zuganik, zureganik, zugandik, zuregandik, zu baitatik, zu baitarik, zure baitatik, zure baitarik |
guganik, gureganik, gugandik, guregandik, gu baitatik, gu baitarik, gure baitatik, gure baitarik |
zuenganik, zuengandik, zuen baitatik, zuen baitarik | |||
Emphatic pronouns | ||||||||
absolutive | neu | heu | zeu | geu | zeuek | |||
ergative | neuk | heuk | zeuk | geuk | ||||
dative | neuri | heuri | zeuri | geuri | zeuei | |||
genitive | neure | heure | zeure | geure | zeuen | |||
comitative | neurekin | heurekin | zeurekin | geurekin | zeuekin | |||
causative | neugatik, neuregatik | heugatik, heuregatik | zugatik, zuregatik | gugatik, guregatik | zuengatik | |||
benefactive | neuretzat, neuretako | heuretzat, heuretako | zeuretzat, zeuretako | geuretzat, geuretako | zeuentzat, zeuendako | |||
instrumental | neutaz | heutaz | zeutaz | geutaz | zeuetaz | |||
inessive | neugan | heuregan, heure baitan | zeugan, zeuregan | geugan, geuregan | zeuengan | |||
locative | neure baitako | heure baitako | zeure baitako | geure baitako | zeuen baitako | |||
allative | neuregana | heugana, heuregana, heure baitara, heure baitarat | zeugana, zeuregana | geugana, geuregana | zeuengana | |||
terminative | neuregaino | heuganaino, heureganaino, heure baitaraino | zeuganaino, zeureganaino | geuganaino, geureganaino | zeuenganaino | |||
directive | neuganantz | heuganantz, heureganantz | zeuganantz, zeureganantz | geuganantz, geureganantz | zeuenganantz | |||
destinative | neureganako | heuganako, heureganako | zeuganako, zeureganako | geuganako, geureganako | zeuenganako | |||
ablative | neuganik, neugandik | heuganik, heureganik, heugandik, heuregandik, heure baitatik, heure baitarik |
zeuganik, zeureganik, zeugandik, zeuregandik | geuganik, geureganik, geugandik, geuregandik | zeuenganik, zeuengandik |
Related terms
Catalan
Pronoun
hi (enclitic and proclitic)
- represents a place associated with the action described by the verb, unless the place would be introduced by the preposition de
- there (in constructions such as "there is", "there are", etc.: see haver-hi)
- replaces an adverb (or adverbial phrase) describing the manner, instrument or association of an action
- replaces a phrase introduced by any preposition except de (most commonly a or en)
- replaces an indefinite noun or an adjective which is the predicate of a verb other than ésser, esdevenir, estar or semblar
- (Central Catalan) in combination with other object pronouns, the third-person singular indirect object pronoun ("to him", "to her", "to it")
Usage notes
- When more than one object pronoun is associated with a given verb, hi is always the last in the group.
- Hi and ho cannot be used together with the same verb, nor can two his be used together.
- It is sometimes stated that hi is never used to replace a compliment beginning with de. This is not completely accurate, as hi can replace adverbial phrases such as de pressa, de sobte, etc.
Declension
Derived terms
- (Proclitic contractions): l'hi, m'hi, n'hi, s'hi, t'hi
- (Enclitic contractions): -ens-hi, -l'hi, -la-hi, -les-hi, -los-hi, 'ls-hi, -m'hi, -n'hi, 'ns-hi, -s'hi, -t'hi, -us-hi, -vos-hi
Further reading
- “hi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chinese
Pronunciation
Pronunciation
Verb
hi
- (Hong Kong Cantonese, euphemistic, originally Internet slang, neologism) Alternative form of 屌.
Related terms
Etymology 3
Irregular romanisation of 揩.
Pronunciation
Cornish
Etymology 1
From Proto-Celtic *sī. Cognate to Welsh hi.
Danish
Pronunciation
- Rhymes: -i
- Rhymes: -iː
Noun
hi n (singular definite hiet, plural indefinite hier)
- winter quarters, winter lair (for hibernation); hibernation (used literally or figuratively)
- at gå i hi
- to enter hibernation
- at gå i hi
Declension
Synonyms
- vinterhi
Etymology 2
Onomatopoeia for laughter or giggling.
See also
Fasu
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
German
Further reading
- “hi” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Latin
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /iː/
Middle Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /hiː/
Inflection
Further reading
- “hi”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “hi (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Middle Low German
North Frisian
Alternative forms
Etymology
From Old Frisian hī, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz, from Proto-Indo-European *ḱe.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /hiː/
Etymology 1
From Old Norse híð and híði.
References
- “hi” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
Etymology
From Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz. Cognates include Old English hē and Old Dutch hie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhiː/
Declension
Descendants
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Pali
Alternative forms
- 𑀳𑀺 (Brahmi script)
- हि (Devanagari script)
- হি (Bengali script)
- හි (Sinhalese script)
- ဟိ or ႁိ (Burmese script)
- หิ (Thai script)
- ᩉᩥ (Tai Tham script)
- ຫິ (Lao script)
- ហិ (Khmer script)
- 𑄦𑄨 (Chakma script)
References
- Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli Language, London: Trübner & Company, 1875.
- Pali Text Society (1921-1925), “hi”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Pirahã
Pronunciation
- IPA(key): /hɪ̃̀/
Sumerian
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [hi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [hɪj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [hɪj˧˧]
See also
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English he (“they”), from Old English hīe, hī.
Pronoun
hi
- they
- 1867, “A YOLA ZONG”, in GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5:
- Mot w'all aar boust, hi soon was ee-teight.
- But with all their bravado they were soon taught.
-
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 86
Yoruba
Pronunciation
IPA(key): /hí/
See also
Alternative forms
Derived terms
- húlí (“to the home”)
See also
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /hi˧/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40