繯
See also: 缳
| ||||||||
Translingual
Han character
繯 (Kangxi radical 120, 糸+13, 19 strokes, cangjie input 女火田中女 (VFWLV), four-corner 26932, composition ⿰糹睘)
References
- KangXi: page 940, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 27952
- Dae Jaweon: page 1380, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3460, character 1
- Unihan data for U+7E6F
Chinese
| trad. | 繯 | |
|---|---|---|
| simp. | 缳 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 繯 | ||
|---|---|---|
| Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (睘) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 癏 | *kʷraːn |
| 擐 | *kʷraːn, *ɡʷraːns |
| 還 | *ɡʷraːn, *sɢʷan |
| 環 | *ɡʷraːn |
| 鬟 | *ɡʷraːn |
| 寰 | *ɡʷraːn, *ɡʷeːns |
| 闤 | *ɡʷraːn |
| 糫 | *ɡʷraːn |
| 圜 | *ɡʷraːn, *ɡʷen |
| 鐶 | *ɡʷraːn |
| 轘 | *ɡʷraːn, *ɡʷraːns |
| 澴 | *ɡʷraːn |
| 繯 | *ɡʷraːns, *ɡʷeːnʔ |
| 檈 | *sɢʷan, *sɢʷin |
| 儇 | *qʰʷen |
| 翾 | *qʰʷen |
| 蠉 | *qʰʷen, *qʰʷenʔ |
| 嬛 | *qʰʷen, *qʷen, *ɡʷeŋ |
| 譞 | *qʰʷen |
| 懁 | *kʷeːns |
| 獧 | *kʷeːns |
| 噮 | *qʷeːns |
| 彋 | *ɡʷreːŋ, *ɡʷreːŋ |
| 睘 | *ɡʷeŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷraːns, *ɡʷeːnʔ) : semantic 糸 (“rope”) + phonetic 睘 (OC *ɡʷeŋ)
Pronunciation
Definitions
繯
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
- “繯”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
繯
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Korean
Hanja
繯 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, McCune–Reischauer hyŏn, Yale hyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.


