訟
See also: 讼
| ||||||||
Translingual
Han character
訟 (Kangxi radical 149, 言+4, 11 strokes, cangjie input 卜口金戈 (YRCI), four-corner 08632, composition ⿰訁公)
References
- KangXi: page 1149, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 35266
- Dae Jaweon: page 1616, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3949, character 3
- Unihan data for U+8A1F
Chinese
| trad. | 訟 | |
|---|---|---|
| simp. | 讼 | |
| alternative forms | 吅 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (公) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 慃 | *qroːŋʔ |
| 袞 | *kluːnʔ |
| 蔉 | *kluːnʔ |
| 滾 | *kluːnʔ |
| 忩 | *sʰloːŋ |
| 鬆 | *sqʰloːŋs, *sqʰluːŋ, *skʰloŋ, *sqʰloŋ |
| 凇 | *sqʰloːŋs, *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
| 公 | *kloːŋ |
| 蚣 | *kloːŋ, *kljoŋ |
| 翁 | *qloːŋ |
| 螉 | *qloːŋ |
| 蓊 | *qloːŋ, *qloːŋʔ |
| 嗡 | *qloːŋ |
| 滃 | *qloːŋʔ |
| 暡 | *qloːŋʔ |
| 勜 | *qloːŋʔ |
| 塕 | *qloːŋʔ |
| 瓮 | *qloːŋs |
| 崧 | *sqʰluŋ |
| 菘 | *sqʰluŋ |
| 硹 | *sqʰluŋ |
| 淞 | *sqʰloŋ, *sɢloŋ |
| 蜙 | *sqʰloŋ |
| 倯 | *sqʰloŋ |
| 松 | *sɢloŋ |
| 訟 | *sɢloŋ, *sɢloŋs |
| 頌 | *sɢloŋs, *loŋ |
| 忪 | *kljoŋ |
| 彸 | *kljoŋ |
| 衳 | *kljoŋ |
| 伀 | *kljoŋ |
| 妐 | *kljoŋ |
| 炂 | *kljoŋ |
| 鈆 | *kljoŋ, *lon |
Phono-semantic compound (形聲, OC *sɢloŋ, *sɢloŋs) : semantic 言 (“say”) + phonetic 公 (OC *kloːŋ).
Pronunciation
Definitions
訟
- to accuse
- 子曰:「已矣乎!吾未見能見其過而內自訟者也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
- Zǐyuē: “Yǐ yǐ hū! Wú wèijiàn néng jiàn qí guò ér nèi zìsòng zhě yě.” [Pinyin]
- The Master said, "It is all over. I have not yet seen one who could perceive their faults, and inwardly accuse themself."
子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。” [Classical Chinese, simp.]
- to argue; to dispute
- 分爭辨訟,非禮不決。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Fēnzhēng biànsòng, fēilǐ bùjué. [Pinyin]
- The clearing up of quarrels and discriminating in disputes cannot be decisive without the rules of propriety.
分争辨讼,非礼不决。 [Classical Chinese, simp.]
- to litigate
- 子曰:「聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎!」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Zǐyuē: “Tīngsòng, wú yóu rén yě, bì yě shǐ wúsòng hū!” [Pinyin]
- The Master said, "In hearing litigations, I am like any other body. What is necessary is to cause the people to have no litigations."
子曰:“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎!” [Classical Chinese, simp.]
- sixth hexagram of the I Ching
- Alternative form of 頌/颂 (sòng, “to laud; to praise; to extol”).
Compounds
Japanese
| 訟 | |
| 訟 |
Korean
Hanja
訟 • (song) (hangeul 송, revised song, McCune–Reischauer song, Yale song)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.