姓
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
姓 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 女竹手一 (VHQM), four-corner 45410, composition ⿰女生)
References
- KangXi: page 259, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 6178
- Dae Jaweon: page 524, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1037, character 12
- Unihan data for U+59D3
Chinese
trad. | 姓 | |
---|---|---|
simp. # | 姓 | |
alternative forms | 𤯕 𤯣 𤯧 𤯬 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *sleŋs) : semantic 女 (“woman; female”) + phonetic 生 (OC *sʰleːŋ, *sreŋs).
Etymology
Specialised form of 性 (xìng): “human nature; what is inborn” > “surname; clan name”.
Pronunciation
Definitions
姓
- surname; family name; clan name
- to have the surname of
- 黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE, translated based on Herbert J. Allen's version
- Huángdì zhě, Shàodiǎn zhī zǐ, xìng Gōngsūn, míng yuē Xuānyuán. [Pinyin]
- The Yellow Emperor (Huangti) was the son of Shaotien; he [was originally] surnamed Kungsun, and his prename (given name at birth) was Hsienyüan.
黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。 [Classical Chinese, simp.]
- (figurative, often officialese) to belong to; to be classified as
- 我們的研究並非要急著爭論它究竟姓「客」還是姓「粵」,我們更感興趣的是這種混合語究竟是如何形成的。 [MSC, trad.]
- From: 2014, 周佳凡 (Zhou Jiafan), 《深圳坪山占米话研究》 (thesis), Xiamen: Xiamen University, page I
- Wǒmen de yánjiū bìngfēi yào jízhe zhēnglùn tā jiūjìng xìng “kè” háishì xìng “yuè”, wǒmen gèng gǎn xìngqù de shì zhè zhǒng hùnhéyǔ jiūjìng shì rúhé xíngchéng de. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
我们的研究并非要急着争论它究竟姓“客”还是姓“粤”,我们更感兴趣的是这种混合语究竟是如何形成的。 [MSC, simp.]- 還有一點值得說的是,黃河「姓黃」,黃河畢竟流經黃土高原,沒有必要追求絕對的清澈。 [MSC, trad.]
- From: 2020 November 28, 《以考古之光 照亮文明深处与细节——中国考古与历史主题新书访谈》, in 《光明日报》 [Guangming Daily], →ISSN, page 09
- Háiyǒu yī diǎn zhídé shuō de shì, Huáng Hé “xìng huáng”, Huáng Hé bìjìng liújīng Huángtǔ Gāoyuán, méiyǒu bìyào zhuīqiú juéduì de qīngchè. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
还有一点值得说的是,黄河“姓黄”,黄河毕竟流经黄土高原,没有必要追求绝对的清澈。 [MSC, simp.]
- a surname
Compounds
|
|
References
- “姓”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00909
- “Entry #3781”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Compounds
- 姓氏 (shōji)
- 姓氏 (seishi)
- 姓階制度 (seikaiseido)
- 姓族 (seizoku)
- 姓名 (seimei)
- 五姓 (goshō)
- 四姓 (shishō)
- 素姓, 種姓 (sujō)
- 俗姓 (zokushō)
- 百姓 (hyakushō)
- 異姓 (isei)
- 易姓 (ekisei)
- 改姓 (kaisei)
- 外姓 (gaisei)
- 下姓 (kasei)
- 旧姓 (kyūsei)
- 現姓 (gensei)
- 国姓 (kokusei)
- 三姓 (sansei)
- 四種姓 (shishusei)
- 四姓 (shisei)
- 氏姓 (shisei)
- 賜姓 (shisei)
- 俗姓 (zokusei)
- 他姓 (tasei)
- 同姓 (dōsei)
- 万姓 (bansei)
- 百姓 (hyakusei)
- 複姓 (fukusei)
- 別姓 (bessei)
- 本姓 (honsei)
- 五姓田 (Goseda)
- 百姓 (ōmitakara)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
姓 |
かばね Grade: S |
kun’yomi |
From Old Japanese.[1][2]
Ultimate derivation unclear. Some theories derive this as a Japanese compound of 株 (kabu, “stock, root”) + 根 (ne, “root, origin”) or 名 (na, “name”). However, the required /u/ → /a/ sound shift would be unusual.
Another thought is that this might be a borrowing from, or somehow otherwise related to, Korean 골품 (golpum), a Sino-Korean term also spelled 骨品 (literally “bones + goods”), the name for a kind of kinship hierarchy that was prevalent in the Silla kingdom. This latter theory and its related “bone” sense might also account for the homophony with 屍 (kabane, “corpse, dead body”).
Noun
姓 • (kabane)
- a clan
- Synonym: 氏 (uji)
- (historical) a kind of hereditary title bestowed to clans in ancient Japan
Derived terms
- 姓書 (kabane-gaki): (historical) someone's full name, written out with the status of their clan appended
- 姓名 (kabane na, “clan name”)
- 八色の姓 (Yakusa no Kabane), 八色の姓 (Hasshiki no Kabane): a specific set of eight kabane titles promulgated by Emperor Tenmu in 675 CE
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
姓 |
せい Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 姓 (MC siᴇŋH). The kan'on, so likely a later borrowing. Compare modern Min Nan reading sèⁿ.
Derived terms
- 八姓 (hassei)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
姓 |
しょう Grade: S |
on’yomi |
/siau/ → /ɕjɔː/ → /ɕoː/
From Middle Chinese 姓 (MC siᴇŋH). The goon, so likely the initial borrowing. Compare modern Hakka reading siang.
This reading is less common than sei above.
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
姓 |
しょう > そう Grade: S |
irregular |
A shift from shō above to use the 直音 (chokuon, “"straight" pronunciation”, dropping out any /j/ or /w/ glides).[1]
This reading is not used in modern Japanese, and is only found in historical texts, such as the Utsubo Monogatari from the late 900s.
Pronunciation
- IPA(key): [so̞ː]
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Further reading
- Etymology at Gogen-Allguide (in Japanese)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 姓 (MC siᴇŋH). Recorded as Middle Korean 셔ᇰ (syeng) (Yale: syeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɘ(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [성(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.