卻
| 
 
 | ||||||||
Translingual
    
| Japanese | 却 | 
|---|---|
| Simplified | 却 | 
| Traditional | 卻 | 
Han character
    
卻 (Kangxi radical 26, 卩+7, 9 strokes, cangjie input 金口尸中 (CRSL), four-corner 87620, composition ⿰谷卩(GHTKV) or ⿰𧮫卩(J))
Derived characters
    
Related characters
    
- 却 (Preferred form used in mainland China and Japan)
References
    
- KangXi: page 159, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 2867
- Dae Jaweon: page 365, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 317, character 2
- Unihan data for U+537B
Chinese
    
| trad. | 卻/却 | |
|---|---|---|
| simp. | 却 | |
| alternative forms | ||
Glyph origin
    
| Historical forms of the character 卻 | ||
|---|---|---|
| Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | 
| Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | 
|  |  |  | 
Characters in the same phonetic series (郤) (Zhengzhang, 2003)  
Phono-semantic compound (形聲, OC *kaɡ, *kʰaɡ) : phonetic 𧮫 (jué) + semantic 卩.
Etymology
    
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
    
Definitions
    
卻
- to withdraw; to retreat
- (literary) to drive back (enemy)
- 卻敵/却敌 ― quèdí ― to drive back an enemy
 
- to decline; to refuse
- (particle placed after monosyllabic verbs) to do away with
- (only sentence-medially) but; yet; however
- 經過三天三夜5次大手術,杜富國從死亡線上被救了回來,但卻永遠地失去了雙手和雙眼。 [MSC, trad.]
- From: 程煥 (13 August 2021), ““排雷英战士”杜富国——永不停下奋斗的脚步事”, in People's Daily, page 4
- Jīngguò sān tiān sān yè 5 cì dà shǒushù, Dù Fùguó cóng sǐwángxiàn shàng bèi jiù le huílái, dàn què yǒngyuǎn de shīqù le shuāngshǒu hé shuāngyǎn. [Pinyin]
- After 5 major surgeries in three days, Du Fuguo was saved from the verge of death, but yet had permanently lost his arms and eyes.
 
 经过三天三夜5次大手术,杜富国从死亡线上被救了回来,但却永远地失去了双手和双眼。 [MSC, simp.]
 
Compounds
    
References
    
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00457
- “卻”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- (Min Nan) “Entry #4718”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
    
    
Korean
    
    Hanja
    
卻 (eum 각 (gak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Vietnamese
    
    Han character
    
卻: Hán Nôm readings: khước  
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
References
    
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.