See also:
U+57F7, 執
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57F7

[U+57F6]
CJK Unified Ideographs
[U+57F8]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, +8, 11 strokes, cangjie input 土十大弓戈 (GJKNI), four-corner 45417, composition )

Derived characters

References

  • KangXi: page 231, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 5193
  • Dae Jaweon: page 467, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 457, character 5
  • Unihan data for U+57F7

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
 


𠌷
𡘺
𡙕


𠌷
𡘺
𡙕
𡚺
𢦕
𦎃

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意) : (criminal / handcuffs) + (hand): to arrest. In the present form, (niè) and () have been replaced by (xìng) and (wán), respectively.

Also phono-semantic compound (形聲, OC *tjib) : phonetic (niè) + semantic .

Etymology

Possibly related to Tibetan ཆབ (chab, power; dominion) and Burmese ဆုပ် (hcup, to hold, to grasp) or Khmer ចាប់ (cap, to grasp; to seize) (Schuessler 2007). Korean (jip-, to pick up; to grab) is probably coincidental.

“to go bankrupt and close down”
Clipping of 執笠执笠.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (141)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiɪp̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕip̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/cip̚/
Li
Rong
/t͡ɕiəp̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhi
Expected
Cantonese
Reflex
zap1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhí
Middle
Chinese
‹ tsyip ›
Old
Chinese
/*[t]ip/
English seize

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17290
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjib/
Notes

Definitions

  1. to hold in the hand
  2. to hold (authority, etc.); to manage
  3. to keep; to hold to; to insist
       zhí   to stubbornly persist
  4. to carry out
  5. (literary) to arrest; to capture
  6. (Cantonese) to pick up
    垃圾垃圾 [Cantonese]   zap1 laap6 saap3 [Jyutping]   to pick up rubbish
  7. (Cantonese) to clean up; to tidy up
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    heoi3 zap1 haa5 nei5 gaan1 fong4-2 hou2 wo3. [Jyutping]
    You should go clean up your room.
  8. (Cantonese) to go bankrupt and close down
    鋪頭 [Cantonese, trad.]
    铺头 [Cantonese, simp.]
    gaan1 pou1 tau4-2 zap1 zo2 hou2 noi6 laa3. [Jyutping]
    The shop closed down a long time ago.

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: chấp ()

Compounds

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. tenacious, take hold, grasp, take to heart

Readings

Compounds

Proper noun

(まもる) (Mamoru) 

  1. a male given name

Korean

Hanja

(eum (jip))

  1. hold in hand, keep, carry out

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: chấp[1][2][3]
: Nôm readings: chắp[1][2][3][4], giúp[1][2][3][4], chập[1][3][4], giập[1][3][4], xấp[1][3][4], chặp[2][3][4], chụp[2][3][4], chấp[1][2], xắp[3][4], xúp[3][4], chộp[3], xóp[3], xụp[3], chợp[4], giộp[4]

  1. chữ Hán form of chấp.

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.