See also: and
U+6625, 春
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6625

[U+6624]
CJK Unified Ideographs
[U+6626]

Translingual

Stroke order
9 strokes
Stroke order

Alternative forms

There are minor differences in where the last stroke of the top component (top-left to bottom-right diagonal) starts – on the second horizontal stroke or on the third.

Han character

(Kangxi radical 72, +5, 9 strokes, cangjie input 手大日 (QKA), four-corner 50603, composition 𡗗)

Usage notes

  • This character is not to be confused with (U+8202) which is visually similar but unrelated.

Derived characters

References

  • KangXi: page 493, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 13844
  • Dae Jaweon: page 856, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1496, character 10
  • Unihan data for U+6625

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally phono-semantic compound (形聲, OC *tʰjun) : semantic (grass) + phonetic (OC *duːn, *tun, sprout) + semantic (sun). Later and merged into 𡗗.

The character itself is probably a variant of (OC *duːn, *tun) as they are equivalent for the meaning “spring” in Old Chinese literature.

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms


𣈤

Related to (OC *duːn, “(of plants) to begin to grow”) (Schuessler, 2007). Also compare Khmer ដុះ (doh, to grow; to germinate; to sprout), as well as 穿 (OC *kʰljon, *kʰljons, “to bore through”) (ibid.).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰuən⁵⁵/
Harbin /ʈ͡ʂʰuən⁴⁴/
Tianjin /ʈ͡ʂʰuən²¹/
/t͡sʰuən²¹/
Jinan /ʈ͡ʂʰuẽ²¹³/
Qingdao /ʈ͡ʂʰuə̃²¹³/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰuən²⁴/
Xi'an /p͡fʰẽ²¹/
Xining /ʈ͡ʂʰuə̃⁴⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰuŋ⁴⁴/
Lanzhou /p͡fʰə̃n³¹/
Ürümqi /ʈ͡ʂʰuŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕʰyn⁵⁵/
Chengdu /t͡sʰuən⁵⁵/
Guiyang /t͡sʰuen⁵⁵/
Kunming /ʈ͡ʂʰuə̃⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂʰun³¹/
Hefei /ʈ͡ʂʰuən²¹/
Jin Taiyuan /t͡sʰuəŋ¹¹/
Pingyao /t͡sʰuŋ¹³/
Hohhot /t͡sʰũŋ³¹/
Wu Shanghai /t͡sʰəŋ⁵³/
Suzhou /t͡sʰən⁵⁵/
Hangzhou /t͡sʰz̩ʷen³³/
Wenzhou /t͡ɕʰoŋ³³/
Hui Shexian /t͡ɕʰyʌ̃³¹/
Tunxi /t͡ɕʰyan¹¹/
Xiang Changsha /t͡ɕʰyn³³/
Xiangtan /t͡ɕʰyn³³/
Gan Nanchang /t͡sʰun⁴²/
Hakka Meixian /t͡sʰun⁴⁴/
Taoyuan /tʃʰun²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰøn⁵³/
Nanning /t͡sʰɐn⁵⁵/
/t͡sʰyn⁵⁵/
Hong Kong /t͡sʰøn⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /t͡sʰun⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /t͡sʰuŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /t͡sʰœyŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /t͡sʰuŋ³³/
Haikou (Min Nan) /sun²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (47)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhwin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuɪn/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷin/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuen/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwin/
Li
Rong
/t͡ɕʰiuĕn/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭuĕn/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯uĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
chūn
Expected
Cantonese
Reflex
ceon1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chūn
Middle
Chinese
‹ tsyhwin ›
Old
Chinese
/*tʰun/
English springtime

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12573
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰjun/
Notes

Definitions

  1. spring (season)
       chūntiān   spring
    四季如   sìjìrúchūn   to experience a moderate and pleasant climate throughout the year
  2. (literary) year; age
  3. spring scenery
  4. vitality; liveliness; energy; life
    妙手回   miàoshǒuhuíchūn   to effect a miraculous cure and bring the dying back to life
  5. love; lust
       chūnqíng   amorous feelings
       chūn   puberty
  6. a type of alcoholic drink which is fermented from spring to winter
See also
Seasons in Chinese · 四季 (sìjì, “four seasons”) (layout · text) · category
(chūn, “spring”) (xià, “summer”) (qiū, “fall; autumn”) (dōng, “winter”)

Compounds

  • 一場春夢一场春梦
  • 一枝春
  • 三春 (sānchūn)
  • 三春暉三春晖 (sānchūnhuī)
  • 三春柳
  • 不勝春不胜春
  • 中國之春中国之春
  • 九春
  • 付之春夢付之春梦
  • 仲春
  • 偷春
  • 做春夢做春梦
  • 偷春體偷春体
  • 兩頭春两头春
  • 八月春
  • 初春 (chūchūn)
  • 剪春羅剪春罗
  • 化雨春風化雨春风 (huàyǔchūnfēng)
  • 北京之春
  • 口角春風口角春风
  • 呂氏春秋吕氏春秋 (Lǚshìchūnqiū)
  • 吳越春秋吴越春秋
  • 咬春
  • 四季如春 (sìjìrúchūn)
  • 回復青春回复青春
  • 回春 (huíchūn)
  • 回春作用
  • 坐春風坐春风
  • 夜春
  • 大地回春 (dàdìhuíchūn)
  • 大春
  • 大春元
  • 如坐春風如坐春风
  • 如沐春風如沐春风 (rúmùchūnfēng)
  • 妙手回春 (miàoshǒuhuíchūn)
  • 嬌若春花娇若春花
  • 子春之疾
  • 季春 (jìchūn)
  • 孟春
  • 宜春 (Yíchūn)
  • 宜春帖
  • 宜春縣宜春县
  • 富春秋
  • 寒木春華寒木春华
  • 寸草春暉寸草春晖
  • 小春 (xiǎochūn)
  • 小陽春小阳春
  • 左氏春秋
  • 常春藤 (chángchūnténg)
  • 常遇春
  • 幾度春風几度春风
  • 恆春半島恒春半岛 (Héngchūn Bàndǎo)
  • 恆春鎮恒春镇
  • 悲秋傷春悲秋伤春
  • 憐春怜春
  • 懷春怀春 (huáichūn)
  • 戰地春夢战地春梦
  • 手到回春
  • 打春 (Dǎchūn)
  • 拜春
  • 探春
  • 探春之宴
  • 揮春挥春
  • 摸春牛
  • 放春
  • 新春 (xīnchūn)
  • 早春 (zǎochūn)
  • 春上 (chūnshang)
  • 春不老
  • 春丕峽春丕峡
  • 春事
  • 春事闌珊春事阑珊
  • 春令 (chūnlìng)
  • 春作
  • 春來秋去春来秋去
  • 春信
  • 春假 (chūnjià)
  • 春元演習春元演习
  • 春光 (chūnguāng)
  • 春光如海
  • 春光明媚 (chūnguāngmíngmèi)
  • 春光漏泄
  • 春光融融
  • 春冰 (chūnbīng)
  • 春凳
  • 春分 (Chūnfēn)
  • 春分點春分点
  • 春勝春胜
  • 春化 (chūnhuà)
  • 春化作用
  • 春化處理春化处理
  • 春去秋來春去秋来
  • 春和景明 (chūnhéjǐngmíng)
  • 春回大地 (chūnhuídàdì)
  • 春困
  • 春困秋乏
  • 春夢春梦 (chūnmèng)
  • 春夢一場春梦一场
  • 春夢婆春梦婆
  • 春夢無痕春梦无痕
  • 春大麥春大麦
  • 春天 (chūntiān)
  • 春季 (chūnjì)
  • 春官
  • 春宵
  • 春宮春宫 (chūngōng)
  • 春宮圖春宫图 (chūngōngtú)
  • 春宵苦短
  • 春寒
  • 春寒料峭
  • 春小麥春小麦
  • 春山 (chūnshān)
  • 春山八字
  • 春山如笑
  • 春心 (chūnxīn)
  • 春心蕩漾春心荡漾
  • 春心飛絮春心飞絮
  • 春忙
  • 春思
  • 春情 (chūnqíng)
  • 春意 (chūnyì)
  • 春意闌珊春意阑珊 (chūnyìlánshān)
  • 春捂秋凍春捂秋冻
  • 春捲春卷 (chūnjuǎn)
  • 春捲兒春卷儿 (chūnjuǎnr)
  • 春捲皮春卷皮
  • 春播 (chūnbō)
  • 春方 (chūnfāng)
  • 春旛
  • 春日 (chūnrì)
  • 春日遲遲春日迟迟
  • 春旱
  • 春明
  • 春景 (chūnjǐng)
  • 春暉春晖 (chūnhuī)
  • 春暖花開春暖花开 (chūnnuǎnhuākāi)
  • 春暖花香
  • 春曉春晓 (chūnxiǎo)
  • 春書春书
  • 春月 (chūnyuè)
  • 春服 (chūnfú)
  • 春望
  • 春林
  • 春條兒春条儿
  • 春榜
  • 春榮春荣
  • 春樹暮雲春树暮云
  • 春歸春归
  • 春歸人老春归人老
  • 春氣春气
  • 春水 (chūnshuǐ)
  • 春汛
  • 春消息
  • 春深似海
  • 春游 (chūnyóu)
  • 春滿人間春满人间
  • 春潮
  • 春灌
  • 春牛
  • 春牛圖春牛图
  • 春生秋殺春生秋杀
  • 春申君
  • 春申江 (Chūnshēnjiāng)
  • 春畫春画 (chūnhuà)
  • 春畫兒春画儿
  • 春瘟
  • 春盛擔子春盛担子 (chūnshèng dànzi)
  • 春盛食罍
  • 春盤春盘
  • 春社 (chūnshè)
  • 春祈秋報春祈秋报
  • 春祭 (chūnjì)
  • 春禊
  • 春秋 (chūnqiū)
  • 春秋三傳春秋三传 (Chūnqiū Sānzhuàn)
  • 春秋五霸
  • 春秋兒春秋儿
  • 春秋大夢春秋大梦 (chūnqiūdàmèng)
  • 春秋幾何春秋几何
  • 春秋日高
  • 春秋榜
  • 春秋筆削春秋笔削
  • 春秋筆法春秋笔法 (Chūnqiū bǐfǎ)
  • 春秋繁露
  • 春秋衫
  • 春秋配
  • 春秋鼎盛 (chūnqiūdǐngshèng)
  • 春種春种
  • 春筍春笋
  • 春筍怒發春笋怒发
  • 春節春节 (chūnjié)
  • 春紅春红
  • 春綢春绸
  • 春纖春纤
  • 春耕 (chūngēng)
  • 春聯春联 (chūnlián)
  • 春聯兒春联儿
  • 春肥
  • 春臺春台
  • 春興春兴
  • 春色 (chūnsè)
  • 春色惱人春色恼人
  • 春色滿園春色满园
  • 春花
  • 春芳
  • 春花作物
  • 春花秋月 (chūnhuāqiūyuè)
  • 春草 (chūncǎo)
  • 春茶 (chūnchá)
  • 春荒
  • 春菇
  • 春華春华
  • 春華秋實春华秋实
  • 春菜絲兒春菜丝儿
  • 春蒐
  • 春蔥春葱
  • 春藥春药 (chūnyào)
  • 春蘭春兰 (chūnlán)
  • 春蘭秋菊春兰秋菊
  • 春蚓秋蛇
  • 春蠶春蚕 (chūncán)
  • 春裝春装
  • 春試春试
  • 春誦夏絃春诵夏弦
  • 春賽春赛
  • 春運春运 (chūnyùn)
  • 春遊春游 (chūnyóu)
  • 春酒
  • 春閨春闺
  • 春闈春闱
  • 春院
  • 春陵 (Chūnlíng)
  • 春雨 (chūnyǔ)
  • 春雷
  • 春霖
  • 春露秋霜
  • 春風春风 (chūnfēng)
  • 春風一度春风一度
  • 春風化雨春风化雨 (chūnfēnghuàyǔ)
  • 春風和氣春风和气
  • 春風夏雨春风夏雨
  • 春風得意春风得意 (chūnfēngdéyì)
  • 春風滿面春风满面
  • 春風藹吉春风蔼吉
  • 春風雨露春风雨露
  • 春風面春风面
  • 春風風人春风风人
  • 春餅春饼 (chūnbǐng)
  • 春香鬧學春香闹学
  • 春鶯春莺
  • 春麥春麦
  • 晏子春秋 (Yànzǐ Chūnqiū)
  • 時雨春風时雨春风
  • 暮春 (Mùchūn)
  • 暮雲春樹暮云春树
  • 有女懷春有女怀春
  • 有腳陽春有脚阳春
  • 杏林春暖
  • 枯木逢春
  • 枯枝再春
  • 楚漢春秋楚汉春秋
  • 殘春残春
  • 永春 (Yǒngchūn)
  • 沐浴春風沐浴春风
  • 洪春 (Hóngchūn)
  • 滿春满春 (Mǎnchūn)
  • 漏春和尚
  • 漏洩春光漏泄春光
  • 滿袖春風满袖春风
  • 滿面春生满面春生
  • 滿面春風满面春风 (mǎnmiànchūnfēng)
  • 滿面生春满面生春
  • 熙春 (xīchūn)
  • 燒春烧春
  • 玉堂春
  • 玉樓春玉楼春
  • 琿春珲春 (Húnchūn, Hunchun)
  • 琿春河珲春河
  • 琿春縣珲春县
  • 甕頭春瓮头春
  • 留春
  • 發春发春 (fāchūn)
  • 白雪陽春白雪阳春
  • 皮裡春秋皮里春秋
  • 眉似春山
  • 眉蹙春山
  • 碧蘿春碧萝春
  • 碧螺春 (bìluóchūn)
  • 萬古長春万古长春
  • 秋月春風秋月春风
  • 立春 (Lìchūn)
  • 第二春 (dì'èrchūn)
  • 紅春红春 (Hóngchūn)
  • 繡閣長春绣阁长春
  • 花塢春曉花坞春晓
  • 芳春
  • 莫春
  • 著手回春
  • 著手成春
  • 蔣春霖蒋春霖
  • 藥到回春药到回春
  • 蘄春蕲春 (Qíchūn)
  • 虎尾春冰
  • 行春
  • 買春买春 (mǎichūn)
  • 賣春卖春 (màichūn)
  • 走春
  • 迎春 (yíngchūn)
  • 迎春花 (yíngchūnhuā)
  • 遞春递春
  • 鄂倫春族鄂伦春族 (Èlúnchūnzú)
  • 鍾離春钟离春
  • 長春长春 (Chángchūn)
  • 長春市长春市
  • 長春花长春花 (chángchūnhuā)
  • 開春开春 (kāichūn)
  • 陽春阳春 (yángchūn)
  • 陽春有腳阳春有脚
  • 陽春白雪阳春白雪 (yángchūnbáixuě)
  • 陽春麵阳春面 (yángchūnmiàn)
  • 陽臺春夢阳台春梦
  • 雨後春筍雨后春笋 (yǔhòuchūnsǔn)
  • 青春 (qīngchūn)
  • 青春期 (qīngchūnqī)
  • 青春永駐青春永驻
  • 青春痘 (qīngchūndòu)
  • 面若春花
  • 鞭春
  • 麗春園丽春园
  • 麗春花丽春花
  • 黍谷生春
  • 龜鶴同春龟鹤同春

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しゅん) (shun)
  • Korean: 춘(春) (chun)
  • Vietnamese: xuân ()

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *d(w)əj (egg; testicle) (Baxter and Sagart, 2014).

Pronunciation


Definitions

  1. (Cantonese, Hakka, Teochew) egg; roe
    水蛇咁長水蛇咁长 [Cantonese]   seoi2 se4 ceon1 gam3 coeng4 [Jyutping]   extremely long or lengthy (literally, “as long as a chain of water snake eggs”)
  2. (Cantonese, vulgar) testicle
  3. (Cantonese, vulgar) goddamn, the hell
    [Cantonese]   nei5 gaau2 mat1 ceon1 aa3? [Jyutping]   What the fuck are you doing?
  4. (Cantonese, vulgar, always with the classifier) nothing; damn all; jack shit; bugger all (Classifier: c)
    Synonyms: ,
    [Cantonese]   nei5 sik1 tiu4 ceon1 me1? [Jyutping]   What the hell do you know?
  5. (Cantonese, vulgar) negates the meaning of the sentence
    [Cantonese]   gwaan1 nei5 ceon1 si6! [Jyutping]   None of your damn business!
Synonyms

Compounds

References

Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. spring (season)

Readings

Compounds

Pronunciation

Kanji in this term
はる
Grade: 2
kun’yomi
  • (Tokyo) [háꜜrù] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [ha̠ɾɯ̟ᵝ]
  • (file)

Noun

(はる) (haru) 

  1. spring (season)

Synonyms

Coordinate terms

Seasons in Japanese · ()() (shiki, four seasons) (layout · text) · category
(はる) (haru, spring)
(しゅん)() (shunki, spring)
(しゅん)() (shunki, spring period)
(なつ) (natsu, summer)
()() (kaki, summer)
()() (kaki, summer period)
(あき) (aki, fall; autumn)
(しゅう)() (shūki, fall; autumn)
(しゅう)() (shūki, fall period)
(ふゆ) (fuyu, winter)
(とう)() (tōki, winter)
(とう)() (tōki, winter period)

Derived terms

  • (はる)めく (harumeku)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC t͡ɕʰiuɪn).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: chyùn)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527봄〮 (Yale: pwóm) (Yale: chyùn)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun (bom chun))

  1. Hanja form? of (spring (season)). [affix]

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: xuân ((xu)(luân)(thiết))[1][2][3][4]
: Nôm readings: xuân[1][2][5][4][6][7], xoan[1][2][3][4][7]

  1. chữ Hán form of xuân (spring (season)).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Hồ (1976).
  6. Génibrel (1898).
  7. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.