路
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
路 (Kangxi radical 157, 足+6, 13 strokes, cangjie input 口一竹水口 (RMHER), four-corner 67164, composition ⿰𧾷各)
References
- KangXi: page 1225, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 37524
- Dae Jaweon: page 1697, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3704, character 6
- Unihan data for U+8DEF
- Unihan data for U+F937
Chinese
simp. and trad. |
路 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 路 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (各) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
髂 | *kʰraːɡs |
路 | *ɡ·raːɡs |
輅 | *ɡ·raːɡs |
賂 | *ɡ·raːɡs |
虂 | *ɡ·raːɡs |
露 | *ɡ·raːɡs |
潞 | *raːɡs |
鷺 | *raːɡs |
璐 | *raːɡs |
簬 | *raːɡs |
簵 | *ɡ·raːɡs |
洛 | *ɡ·raːɡ |
駱 | *ɡ·raːɡ |
絡 | *ɡ·raːɡ |
酪 | *ɡ·raːɡ |
烙 | *ɡ·raːɡ |
雒 | *ɡ·raːɡ |
珞 | *ɡ·raːɡ |
硌 | *ɡ·raːɡ |
袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
笿 | *ɡ·raːɡ |
鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
鮥 | *ɡ·raːɡ |
鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
落 | *ɡ·raːɡ |
各 | *klaːɡ |
胳 | *klaːɡ |
閣 | *klaːɡ |
格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
擱 | *klaːɡ |
恪 | *kʰlaːɡ |
愙 | *kʰaːɡ |
貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
狢 | *ɡlaːɡ |
佫 | *ɡlaːɡ |
略 | *ɡ·raɡ |
茖 | *kraːɡ |
骼 | *kraːɡ |
觡 | *kraːɡ |
蛒 | *kraːɡ |
敋 | *kraːɡ |
客 | *kʰraːɡ |
喀 | *kʰraːɡ |
揢 | *kʰraːɡ |
額 | *ŋɡraːɡ |
峉 | *ŋɡraːɡ |
頟 | *ŋɡraːɡ |
詻 | *ŋɡraːɡ |
垎 | *ɡraːɡ |
楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raːɡs) : semantic 足 + phonetic 各 (OC *klaːɡ).
Etymology
Either related to 格 (OC *klaːɡ, *kraːɡ, “to come, to arrive (obsolete)”) (Baxter, 1992) or from Austroasiatic (Schuessler, 2007). Compare Proto-Mon-Khmer *kraʔ (“road, way”), whence Proto-Vietic *kraːʔ (→ fossilized Vietnamese sá & Muong khá (“road, way”)), Chong khraa, Kuy (k)na, and Proto-Waic *kraʔ. Possibly cognate with 略 (OC *ɡ·raɡ).
Pronunciation
Definitions
路
- road; path; street (Classifier: 條/条)
- 修路 ― xiūlù ― to build a road
- 這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。 [MSC, trad.]
- From: 1921, Lu Xun, 故鄉 (My Old Home)
- Zhè zhèngrú dìshàng de lù; qíshí dìshàng běn méiyǒu lù, zǒu de rén duō le, yě biàn chéng le lù. [Pinyin]
- It is just like roads across the earth. For actually the earth had no roads to begin with, but when many men pass one way, a road is made.
这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。 [MSC, simp.]
- pattern; arrangement; sequence
- way; method
- 生路 ― shēnglù ― means of livelihood; way of subsistence
- journey
- route
- kind; type
- region
- Classifier for lines or rows.
- -year-old, in multiples of ten; decade(s) of one's life; Used for describing the style of people in such age range.
- (historical) circuit (an administrative unit during the Song and Yuan dynasties)
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of 路 (“road; path”) [map]
Compounds
Derived terms from 路
|
|
References
- “路”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #10169”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Compounds
Compounds
- 路銀 (rogin)
- 路地 (roji)
- 路上 (rojō)
- 路線 (rosen)
- 路傍 (robō)
- 路面 (romen)
- 隘路 (airo)
- 悪路 (akuro)
- 一路 (ichiro)
- 迂路 (uro)
- 駅路 (ekiro)
- 遠路 (enro)
- 沿路 (enro)
- 往路 (ōro)
- 回路 (kairo)
- 海路 (kairo)
- 街路 (gairo)
- 活路 (katsuro)
- 岐路 (kiro)
- 帰路 (kiro)
- 棘路 (kyokuro)
- 空路 (kūro)
- 経路 (keiro), 径路 (keiro), 逕路 (keiro)
- 血路 (ketsuro)
- 険路 (kenro)
- 語路 (goro)
- 行路 (kōro)
- 航路 (kōro)
- 直路 (jikiro)
- 順路 (junro)
- 捷路 (shōro)
- 針路 (shinro)
- 進路 (shinro)
- 水路 (suiro)
- 世路 (seiro)
- 線路 (senro)
- 走路 (sōro)
- 退路 (tairo)
- 直路 (chokuro)
- 通路 (tsūro)
- 鉄路 (tetsuro)
- 電路 (denro)
- 当路 (tōro)
- 道路 (dōro)
- 難路 (nanro)
- 坂路 (hanro)
- 販路 (hanro)
- 復路 (fukuro)
- 返路 (henro)
- 遍路 (henro)
- 末路 (matsuro)
- 迷路 (meiro)
- 冥路 (meiro)
- 要路 (yōro)
- 理路 (riro)
- 陸路 (rikuro)
- 路程 (rotei)
- 路用 (royō)
Pronunciation
- IPA(key): [t͡ɕi]
Suffix
路 • (-chi)
- (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
- This usage has generally been replaced by 路 (ji) below.
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʑi]
Suffix
Derived terms
Compounds
- 一日路 (ichinichiji)
- 天路 (amaji)
- 家路 (ieji)
- 駅路 (umayaji)
- 海路 (umiji)
- 浦路 (uraji)
- 有漏路 (uroji)
- 大路 (ōji)
- 懸け路 (kakeji)
- 崖路 (gakeji)
- 徒路 (kachiji), 歩路 (kachiji)
- 通い路 (kayoiji)
- 川路 (kawaji)
- 陸路 (kugaji)
- 雲路 (kumoji)
- 雲居路 (kumoiji)
- 恋路 (koiji)
- 坂路 (sakaji)
- 潮路 (shioji)
- 関路 (sekiji)
- 十路 (soji)
- 旅路 (tabiji)
- 長路 (nagaji)
- 無漏路 (muroji)
- 小路 (shōji)
- 繁路 (shigeji)
- 忍び路 (shinobiji)
- 直路 (tadaji)
- 浜路 (hamaji)
- 野路 (noji)
- 波路 (namiji)
- 罷り路 (makariji)
- 崖路 (hokiji)
- 船路 (funaji)
- 目路 (meji), 眼路 (meji)
- 宮路 (miyaji)
- 深山路 (miyamaji)
- 都路 (miyakoji)
- 闇路 (yamiji)
- 黄泉路 (yomiji)
- 夢路 (yumeji)
- 雪路 (yukiji)
- 行き交い路 (yukikaiji)
- 別れ路 (wakareji)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
路 |
みち Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
道 途 径 |
For pronunciation and definitions of 路 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 路, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 路 (MC luoH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 롱〮 (Yale: lwó) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | 길〮 (Yale: kíl) | 로〯 (Yale: lwŏ) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾo̞(ː)] ~ [no̞(ː)]
- Phonetic hangul: [로(ː)/노(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.