發
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Traditional | 發 |
---|---|
Shinjitai | 発 |
Simplified | 发 |
Han character
發 (Kangxi radical 105, 癶+7, 12 strokes, cangjie input 弓人弓竹水 (NONHE), four-corner 12247, composition ⿱癶𭚧)
Derived characters
Related characters
- 発 (Japanese shinjitai)
- 发 (Simplified Chinese)
References
- KangXi: page 784, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 22669
- Dae Jaweon: page 1194, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2761, character 4
- Unihan data for U+767C
Chinese
trad. | 發 | |
---|---|---|
simp. | 发* | |
alternative forms | 㢭 𤼲 𤼵 彂 |
Glyph origin
Historical forms of the character 發 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *pad) : semantic 弓 (“bow”) + phonetic 癹 (OC *pʰaːd, *baːd).
Pronunciation
Definitions
發
- to shoot; to launch
- to issue
- to depart; to leave
- 始發站/始发站 ― shǐfāzhàn ― station of departure
- 發往北京的列車/发往北京的列车 ― fā wǎng Běijīng de lièchē ― train leaving for Beijing
- 明朝驛使發,一夜絮征袍。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Li Bai (李白), c. 8th century, Ballads of Four Seasons: Winter (《子夜吳歌·冬歌》), translated by Witter Bynner.
- Míngzhāo yìshǐ fā, yīyè xù zhēngpáo. [Pinyin]
- The courier will depart next day, she's told.
She sews a warrior's gown all night.
明朝驿使发,一夜絮征袍。 [Classical Chinese, simp.]
- to dispatch
- 發兵/发兵 ― fābīng ― to dispatch troops
- 徵發/征发 ― zhēngfā ― to requisition
- to expand; to extend; to spread
- 發揚/发扬 ― fāyáng ― to promote
- 發展/发展 ― fāzhǎn ― to develop; to enhance
- 發條/发条 ― fātiáo ― coiled spring; clockwork (lit. "expanding strip")
- to rise; to emerge
- 舜發於畎畝之中。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Shùn fā yú quǎnmǔ zhīzhōng. [Pinyin]
- Shun rose from among the channelled fields.
舜发于畎亩之中。 [Classical Chinese, simp.]
- to gain wealth
- (of food) to rise, expand, or become porous, especially as a result of leavening
- to initiate; to give start to
- to generate; to produce
- to become; to get into a certain state
- ⁜ to open; to remove what seals, blocks, or shuts
- 發掘/发掘 ― fājué ― to excavate; to unearth; (figurative) to develop
- 發軔/发轫 ― fārèn ― to start (lit. to unblock the wheels)
- 發現/发现 ― fāxiàn ― to discover; discovery
- 發丘中郎將/发丘中郎将 ― fāqiū zhōnglángjiàng ― General Mound-Opener (graverobber)
- 書未發,威后問使者曰:「歲亦無恙耶?民亦無恙耶?王亦無恙耶?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Shū wèi fā, Wēihòu wèn shǐzhě yuē: “Suì yì wúyàng yé? Mín yì wúyàng yé? Wáng yì wúyàng yé?” [Pinyin]
- Without opening the letter (bearing the envoy's credentials), the Queen Dowager Wei asked the envoy: "Are the crops good? Are the people content? Is the King in good health?"
书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?” [Classical Chinese, simp.]
- to make manifest; to express; to act out
- (figurative, of the mind) to make clear; to enlighten; to open up; to stimulate
- 退而省其私,亦足以發。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Tuì ér xǐng qí sī, yì zúyǐ fā. [Pinyin]
- He has retired, and I have examined his conduct when away from me, and found him able to illustrate my teachings.
退而省其私,亦足以发。 [Classical Chinese, simp.]
- Classifier for ammunition.
- (slang) Classifier for ejaculation.
Compounds
Derived terms from 發
|
|
|
Pronunciation
Japanese
発 | |
發 |
Alternative forms
- 𤼵 (common in Japanese tilesets)
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
發 |
はつ Hyōgaiji |
irregular |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Cantonese borrowing? Kan'on reading is probably coincidence”)
Pronunciation
- IPA(key): [ha̠t͡sɨᵝ]
Noun
發 • (hatsu)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 發 (MC pʉɐt̚).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 버ᇙ〮 (Yale: pélq) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 베플 (Yale: peyphul) | 발 (Yale: pal) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠ɭ]
- Phonetic hangul: [발]
Compounds
Compounds
- 발견 (發見, balgyeon)
- 발사 (發射, balsa)
- 발명 (發明, balmyeong)
- 발포 (發砲, balpo)
- 오발 (誤發, obal)
- 만발 (滿發, manbal)
- 발상 (發想, balsang)
- 발병 (發病, balbyeong)
- 발열 (發熱, baryeol)
- 발원 (發源, barwon)
- 발전 (發電, baljeon)
- 발화 (發火, balhwa)
- 발광 (發光, balgwang)
- 발굴 (發掘, balgul)
- 발모 (發毛, balmo)
- 발부 (發付, balbu)
- 발산 (發散, balsan)
- 발설 (發說, balseol)
- 발성 (發聲, balseong)
- 발송 (發送, balsong)
- 발신 (發信, balsin)
- 발악 (發惡, barak)
- 발안 (發案, baran)
- 발언 (發言, bareon)
- 발음 (發音, bareum)
- 발의 (發議, barui)
- 발주 (發注, balju)
- 발표 (發表, balpyo)
- 발행 (發行, balhaeng)
- 출발 (出發, chulbal)
- 폭발 (爆發, pokbal)
- 후발 (後發, hubal)
- 발육 (發育, baryuk)
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.