童
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| Stroke order (Japan) | |||
|---|---|---|---|
Han character
童 (Kangxi radical 117, 立+7, 12 strokes, cangjie input 卜廿田土 (YTWG), four-corner 00104, composition ⿱立里)
References
- KangXi: page 871, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 25775
- Dae Jaweon: page 1302, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2711, character 9
- Unihan data for U+7AE5
Chinese
| simp. and trad. |
童 | |
|---|---|---|
| 2nd round simp. | 仝 | |
| alternative forms | 𥪿 𥫍 僮 servant boy | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 童 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 撞 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
| 幢 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
| 橦 | *rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ |
| 噇 | *rdoːŋ |
| 𩪘 | *rdoːŋ |
| 艟 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
| 憧 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
| 畽 | *tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ |
| 董 | *toːŋʔ |
| 蕫 | *toːŋʔ, *doːŋ |
| 箽 | *toːŋʔ |
| 懂 | *toːŋʔ |
| 湩 | *toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs |
| 曈 | *tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ |
| 童 | *doːŋ |
| 僮 | *doːŋ |
| 瞳 | *doːŋ |
| 罿 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
| 犝 | *doːŋ |
| 潼 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
| 穜 | *doːŋ, *doŋ |
| 動 | *doːŋʔ |
| 慟 | *doːŋs |
| 堹 | *toŋs |
| 諥 | *toŋs |
| 蹱 | *tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ |
| 重 | *doŋ, *doŋʔ, *doŋs |
| 緟 | *doŋ, *doŋs |
| 蝩 | *doŋ |
| 褈 | *doŋ, *tʰjoŋ |
| 鐘 | *tjoŋ, *tjoŋ |
| 鍾 | *tjoŋ |
| 籦 | *tjoŋ |
| 種 | *tjoŋʔ, *tjoŋs |
| 腫 | *tjoŋʔ |
| 踵 | *tjoŋʔ |
| 歱 | *tjoŋʔ |
| 喠 | *tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ |
| 偅 | *tjoŋs |
| 衝 | *tʰjoŋ |
| 揰 | *tʰjoŋs |
| 尰 | *djoŋʔ |
Posited to be a phono-semantic compound (形聲, OC *doːŋ) : semantic 立 + phonetic 東 (OC *toːŋ). The semantic component 立 is a simplification of what was originally an ideogrammic compound (會意) : 䇂 (“dagger”) + 見 (“kneeling slave”). The phonetic component 東 (OC *toːŋ) became 里 after to the addition of 土 underneath (similar to what occurred with 重). The original meaning was “boy servant”.
The character is essentially posited to be a needle 䇂 (abbreviated to 立) going through a kneeling slave's eye 目, with the pronunciation indicated by 東 (OC *toːŋ). In ancient China, slaves were blinded. Compare 民.
It is also possibly a phono-semantic compound (形聲, OC *doːŋ) : semantic 立 + phonetic 重 (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs). The bottom component is unrelated to 里.
Etymology
- “child; servant boy; virgin; bare”
- Löffler (1966) compares it to Kukish dong (“boy”); see also Rengmitca tong-kléng' (“boy”), Areng thon-dén (“boy”) (Löffler, 1960). Schuessler (2007) also compares it to Hmong-Mien: White Hmong tub (“son”), Iu Mien dorn (“son”).
- “shaman”
- Norman and Mei (1976) proposed that the Min Chinese word for “shaman” (*-dəŋA), written as 童, is from an Austroasiatic substratum, cognate with Vietnamese đồng, Mon ဒံၚ် (tòŋ, “to dance while under daemonic possession; to proceed by leaps”), ဒေါၚ် (tòŋ, “shaman called in to organise kəlok dances”). This is rebutted in Sagart (2008), who cited the wide distribution of the sense “magician; sorcerer” in Chinese and the secondary meaning of 童 as “servant; messenger”, describing the resemblance between the Min and Austroasiatic terms as “undoubtedly fortuitous”.
Pronunciation
Definitions
童
Compounds
|
|
|
Japanese
| Shinjitai | 童 | |
| Kyūjitai [1] |
童󠄂 童+ 󠄂?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
![]() |
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Readings
Compounds
- 悪童 (akudō)
- 大童 (ōwarawa)
- 御河童 (okappa)
- 童男 (oguna)
- 鶴髪童顔 (kakuhatsu dōgan)
- 怪童 (kaidō)
- 学童 (gakudō)
- 河童 (kappa)
- 小童 (kowappa)
- 造酒童女 (sakatsuko)
- 児童 (jidō)
- 酒呑童子 (shuten dōji), 酒顛童子 (shuten dōji), 酒顚童子 (shuten dōji)
- 神童 (shindō)
- 童画 (dōga)
- 童顔 (dōgan)
- 童形 (dōgyō)
- 童子 (dōji)
- 童女 (dōjo)
- 童心 (dōshin)
- 童貞 (dōtei)
- 童謡 (dōyō)
- 童話 (dōwa)
- 牧童 (bokudō)
- 僕童 (bokudō)
- 童謡 (wazauta)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 童 |
| わらわ Grade: 3 |
| kun’yomi |
| For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 童, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 童 |
| わらべ Grade: 3 |
| kun’yomi |
| For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 童, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3
| Kanji in this term |
|---|
| 童 |
| わらんべ Grade: 3 |
| kun’yomi |
| For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 童, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 4
| Kanji in this term |
|---|
| 童 |
| わらし Grade: 3 |
| kun’yomi |
| For pronunciation and definitions of 童 – see わらし. (This term, 童, is an alternative spelling of the above terms.) |
(The following entry is uncreated: わらし.)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 童 (MC duŋ). Recorded as Middle Korean 도ᇰ (twong) (Yale: twong) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Compounds
Vietnamese
Han character
- (occult, divination) of mediums or divination
- bà đồng ― a female medium





