著
| ||||||||
![]() | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
Mainland China and Japan![]() | |||
Alternative forms
- In Korean hanja, the bottom component 者 is written with an additional 丶 stroke above 日, which is the form found in the historical Kangxi dictionary.
- Two CJK Compatibility Ideographs exist at
U+FA5FandU+2F99F. The former corresponds to the alternative Japanese form with an additional 丶 stroke above 日 while the latter corresponds to the alternative Korean form without an additional 丶 stroke above 日.
Han character
著 (Kangxi radical 140, 艸+8 in Chinese and Japanese, 艸+9 in Korean, 12 strokes in Chinese in traditional Chinese, 11 strokes in mainland China and Japanese, 13 strokes in Korean, cangjie input 廿十大日 (TJKA) or 廿十大戈 (TJKI), four-corner 44604, composition ⿱艹者)
Related characters
- 着 (Preferred form used in Hong Kong and mainland China for Pronunciation 1 and 2 in Chinese)
References
- KangXi: page 1044, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 31302
- Dae Jaweon: page 1505, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3228, character 2
- Unihan data for U+8457
- Unihan data for U+FA5F
- Unihan data for U+2F99F
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (者) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
| 諸 | *tjaː, *tja |
| 者 | *tjaːʔ |
| 堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
| 赭 | *tjaːʔ |
| 撦 | *l̥ʰjaːʔ |
| 扯 | *tʰjaːʔ |
| 闍 | *djaː, *taː |
| 奢 | *hljaː |
| 鍺 | *toːlʔ |
| 都 | *taː |
| 醏 | *taː |
| 覩 | *taːʔ |
| 睹 | *taːʔ |
| 暏 | *taːʔ |
| 賭 | *taːʔ |
| 帾 | *taːʔ |
| 楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
| 屠 | *daː, *da |
| 瘏 | *daː |
| 廜 | *daː |
| 鷵 | *daː |
| 緒 | *ljaʔ |
| 豬 | *ta |
| 猪 | *ta |
| 瀦 | *ta |
| 藸 | *ta, *da |
| 櫫 | *ta |
| 褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
| 著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
| 箸 | *tas, *das |
| 儲 | *da |
| 躇 | *da |
| 櫧 | *tja |
| 藷 | *tja, *djas |
| 蠩 | *tja |
| 煮 | *tjaʔ |
| 渚 | *tjaʔ |
| 煑 | *tjaʔ |
| 陼 | *tjaʔ |
| 翥 | *tjas |
| 署 | *djas |
| 薯 | *djas |
| 曙 | *djas |
| 書 | *hlja |
| 暑 | *hjaʔ |
| 鐯 | *taɡ |
| 擆 | *taɡ |
| 櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ) : semantic 艸 (“grass; plant”) + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-ta-t (“to put; to place”). Cognate with Tibetan སྟད (stad, “to put on; to lay on”), སྟ་གོན (sta gon, “preparation; arrangement”), Burmese ထား (hta:, “to put; to place”).
Definitions
著
- ⁜ to attach
- ⁜ to touch; to contact
- (literary or dialectal) to wear; to put on; to be dressed in; clothing
- (obsolete or dialectal Mandarin, Jin, Wu) to put; to place
- † to arrange
- † to blossom or bear fruit
- † something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging
- to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
- † to love deeply; to cling to and be reluctant to leave
- † to make (someone to); to order
- † to cost
- † to live in a fixed place
- † an ancient drinking vessel
- † (Min, Wu) to need to; to ought to; should
- to be affected by; to be troubled with
- † (Hakka, Min) to get; to receive
- 著獎/着奖 [Sixian Hakka] ― chho̍k-chióng [Pha̍k-fa-sṳ] ― to win a prize
- (dialectal Mandarin, Wu) to fall asleep
- † to fall into a trap; to be trapped
- Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain".
- Particle denoting the success or continuation of an action.
- (Beijing) Particle used after verbs to denote the severity of the event.
- (Cantonese) one by one
- (Cantonese, Hakka, Min) correct; right
- (Min Dong) at; in (a place)
- (Min) it's now ...'s turn
- (dialectal Mandarin, Xiang) (zhāo) all right; OK; that's exactly what I was thinking
- (chiefly dialectal Hakka, Teochew, Wu) To play (chess)
- 著棋/着棋 [Shanghainese] ― [t͡sa̱ʔ⁵⁵ d̥͡ʑi²³] [IPA] ― to play chess
- Alternative form of 招 (zhāo, “move (in Go games); step; trick; device”).
Synonyms
Dialectal synonyms of 穿 (“to wear (clothes)”) [map]
Dialectal synonyms of 對 (“correct”) [map]
Compounds
Derived terms from 著
|
|
|
Descendants
- → English: tio
Definitions
Synonyms
Dialectal synonyms of 著 (“(particle indicating the continuation of an action or a state)”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 著 | |
| Mandarin | Beijing | 著 |
| Taiwan | 著 | |
| Harbin | 著 | |
| Yantai (Muping) | 著 | |
| Jinan | 著 | |
| Wanrong | 著 | |
| Xi'an | 著 | |
| Wuhan | 倒 | |
| Guiyang | 倒 | |
| Guilin | 倒 | |
| Liuzhou | 倒, 穩 | |
| Xuzhou | 著 | |
| Nanjing | 著 | |
| Singapore | 著 | |
| Cantonese | Guangzhou | 緊 |
| Hong Kong | 緊 | |
| Singapore (Guangfu) | 緊 | |
| Gan | Nanchang | 倒 |
| Hakka | Meixian | 等 |
| Miaoli (N. Sixian) | 等 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 等 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 等 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 緊 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 等 | |
| Kuching (Hepo) | 緊 | |
| Jin | Taiyuan | 著 |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 緊 |
| Wu | Shanghai | 勒海, 勒該 |
| Ningbo | 的, 該, 當, 東, 仔, 勒眼 | |
| Zhoushan | 底, 的 rare, 該, 當, 仔, 勒眼 | |
Compounds
Derived terms from 著
Definitions
著
- ⁜ notable; remarkable; striking
- ⁜ famous; well-known
- 著名 ― zhùmíng ― famous
- † to show; to manifest
- † to praise; to speak approvingly of
- ⁜ to write; to compose
- ⁜ literary work; composition; book
- † to record; to document
- † to establish; to set up; to build up
- † achievements; attainments
- ⁜ aboriginal; native inhabitants
- 土著 ― tǔzhù ― aborigine
- † precedence; order
- † the space between the front gate and the screens/shields
Compounds
Derived terms from 著
Descendants
Definitions
著
- † Only used in 著雍.
Definitions
著
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03506
- “著”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #9007”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
| Shinjitai | 著 | |
| Kyūjitai [1][2] |
著 著or 著+ ︀? |
![]() |
| 著󠄁 著+ 󠄁?(Adobe-Japan1) | ||
| 著󠄄 著+ 󠄄?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| 著󠄃 著+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
![]() | |
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Readings
From Middle Chinese 著 (MC ʈɨʌH):
- Go-on: ちょ (cho, Jōyō)←ちよ (tyo, historical)
- Kan-on: ちょ (cho, Jōyō)←ちよ (tyo, historical)
From Middle Chinese 著 (MC ʈɨɐk̚, ɖɨɐk̚):
- Go-on: じゃく (jaku)←ぢやく (dyaku, historical)
- Kan-on: ちゃく (chaku)←ちやく (tyaku, historical)
From native Japanese roots:
- Kun: あらわす (arawasu, 著す, Jōyō)←あらはす (arafasu, 著す, historical); いちじるしい (ichijirushii, 著しい, Jōyō)←いちじるし (itizirusi, 著し, historical); あらわれる (arawareru, 著れる)←あらはる (arafaru, 著る, historical); きる (kiru, 著る); しるし (shirushi, 著し); つく (tsuku, 著く); つける (tsukeru, 著ける)←つく (tuku, 著く, historical)
- Nanori: あき (aki); あきら (akira); つぎ (tsugi); つぐ (tsugu)
Suffix
著 • (-cho)
References
- “著”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1837 (paper), page 970 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Vietnamese
Han character
著 : Hán Nôm readings: trứ, nước, trước, chước
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.


